Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Let's All Call Up A.T & T And Protest To The President March , исполнителя - Allan ShermanДата выпуска: 05.01.2020
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Let's All Call Up A.T & T And Protest To The President March , исполнителя - Allan ShermanLet's All Call Up A.T & T And Protest To The President March(оригинал) |
| It’s the «The Let’s All Call Up AT&T And Protest To The President March.» |
| Can you see him smirking and smiling? |
| 'Cause he’s got us all digit dialing. |
| So let’s all call up AT&T and protest to the president march. |
| So protest! |
| Do your best! |
| Let us show him that we march in unity. |
| If he won’t change the rules, |
| Let’s take our business to another phone company. |
| Let’s all call up AT&T and protest to the president march. |
| Let us wake him up in his slumber. |
| Get a pencil, I’ll give you his number. |
| 7 9 hyphen dash 0 3. |
| And now that you’re on the right road, |
| Don’t forget his Area Code. |
| 0 5 hyphen dash 9 4. |
| Where are the days of Auld Lang Syne? |
| Butterfield 8! |
| Madison 9! |
| Let’s keep those beautiful names alive. |
| Crestview 6! |
| Gramercy 5! |
| Get ready to fight before it’s too late! |
| Temple 2! |
| Murray Hill 8! |
| Let’s let them know that this means war! |
| Gettysburg 3! |
| Concord 4! |
| Hurray! |
| To all telephone subscribers, |
| We’ll erect a triumphal arch, |
| For the let’s all call up AT&T and protest to the president march. |
| (перевод) |
| Это марш «Давайте все позвоним в AT&T и протестуем против президента». |
| Вы видите, как он ухмыляется и улыбается? |
| Потому что он заставил нас всех набирать цифры. |
| Так что давайте все позвоним в AT&T и протестуем против марша президента. |
| Итак, протестуйте! |
| Постарайся! |
| Покажем ему, что мы идем в единстве. |
| Если он не изменит правила, |
| Давайте перенесем наш бизнес в другую телефонную компанию. |
| Давайте все позвоним в AT&T и протестуем против президентского марша. |
| Разбудим его во сне. |
| Возьми карандаш, я дам тебе его номер. |
| 7 9 дефис тире 0 3. |
| И теперь, когда вы на правильном пути, |
| Не забудьте его код города. |
| 0 5 дефис тире 9 4. |
| Где дни Auld Lang Syne? |
| Баттерфилд 8! |
| Мэдисон 9! |
| Давайте сохраним эти прекрасные имена. |
| Крествью 6! |
| Грамерси 5! |
| Приготовьтесь к бою, пока не стало слишком поздно! |
| Храм 2! |
| Мюррей Хилл 8! |
| Пусть они знают, что это означает войну! |
| Геттисберг 3! |
| Конкорд 4! |
| Ура! |
| Всем абонентам телефонной связи |
| Мы воздвигнем триумфальную арку, |
| Ибо давайте все позвоним в AT&T и протестуем против президентского марша. |