| I See Bones
| Я вижу кости
|
| The doctor was looking at the X-ray
| Врач смотрел на рентген
|
| And I asked him, «What do you see?»
| И я спросил его: «Что ты видишь?»
|
| And he kept on looking at the X-ray
| И он продолжал смотреть на рентген
|
| As he said in French to me:
| Как он сказал мне по-французски:
|
| «I see bones.
| «Я вижу кости.
|
| I see gizzards and bones,
| Я вижу желудки и кости,
|
| And a few kidney stones
| И несколько камней в почках
|
| Among the lovely bones.
| Среди прекрасных костей.
|
| I see hips
| я вижу бедра
|
| And fourteen paper clips,
| И четырнадцать скрепок,
|
| Three asparagus tips
| Три совета по спарже
|
| Among the lovely bones.
| Среди прекрасных костей.
|
| I see things in your peritoneum
| Я вижу вещи в твоей брюшине
|
| That belong in the British Museum.
| Они принадлежат Британскому музею.
|
| I see your spine,
| Я вижу твой позвоночник,
|
| And your spine looks divine.
| И твой позвоночник выглядит божественно.
|
| It’s exactly like mine.
| Это точно как у меня.
|
| Now doesn’t that seem strange.
| Теперь это не кажется странным.
|
| And in case you use pay telephones
| А если вы пользуетесь таксофонами
|
| There’s two dollars in change,
| Есть два доллара сдачи,
|
| Among your lovely bones.
| Среди твоих прекрасных костей.
|
| Oh hello there, Nurse.
| О, здравствуйте, медсестра.
|
| Come over here and look at this X-ray.
| Подойди сюда и посмотри на этот рентген.
|
| It’s really remarkable.
| Это действительно замечательно.
|
| Look at this.
| Посмотри на это.
|
| Isn’t the lumbar vertebrae supposed to be connected to the clavicle?
| Разве поясничные позвонки не должны быть соединены с ключицей?
|
| Well I know, but with Scotch tape?
| Ну я знаю, но со скотчем?
|
| Hey, look what’s in there.
| Эй, посмотри, что там.
|
| Look at that, it’s a stamp.
| Смотри, это штамп.
|
| It’s a 1922 McKinley ultramarine blue with imperfect perforations.
| Это ультрамариновый синий цвет McKinley 1922 года с несовершенной перфорацией.
|
| I’ve gotta get that out and put in my collection.
| Я должен достать это и положить в свою коллекцию.
|
| Look in there, there’s printing.
| Загляните туда, там печать.
|
| What does it say in there? | Что там написано? |
| «U.S. | "НАС. |
| Certified Grade A.»
| Сертифицированный класс А.»
|
| Look at this, fascinating.
| Посмотрите на это, увлекательно.
|
| See those little round things.
| Посмотрите на эти маленькие круглые штуки.
|
| Know what those are?
| Знаете, что это такое?
|
| Those are M & M’s.
| Это M&M's.
|
| Those people are right.
| Эти люди правы.
|
| They don’t melt!
| Они не тают!
|
| Among the lovely bones | Среди прекрасных костей |