| Well, there's no more big time | Больше нет большого успеха, |
| No more bright lights | Больше нет ярких огней, |
| Just a guy who's drinking alone tonight | Остался лишь парень, пьющий в одиночестве. |
| Shoulda walked back your mouth | Мне следовало переиграть твои слова, |
| Knocked you off your high horse | Сбросить тебя с пьедестала |
| With all that worthless advice you endorse | Со всеми бесполезными советами твоего авторства. |
| | |
| Lost the limelight you were about | Ты лишился популярности, которой был так одержим. |
| What's it like to gradually fade out | Каково это — постепенно уходить в прошлое? |
| Used to tear it all down, now you're tearing all up | Сначала ты рвал и метал, а теперь заливаешь всё слезами, |
| Got 'em drippin' in your whiskey at the brass mug | Которые капают в твой виски в медной кружке. |
| | |
| I've heard it all before | Я всё это слышал прежде - |
| The murmurs and the whispers | Ропот и шёпот - |
| I don't listen anymore | Но я больше их не слушаю. |
| | |
| Every time I rise, you fall away | Каждый раз, как я поднимаюсь, ты опускаешься, |
| It's the same story day after day | День за днём ничего не меняется. |
| Your voice is like poison | Твой голос словно яд, |
| You can't be me | Ты не можешь быть мной. |
| Every time I rise, you fall away | Каждый раз, как я поднимаюсь, ты опускаешься, |
| Fall away! | Опускаешься! |
| | |
| Nothin's lost, we just don't abuse it | Ничто не потеряно, просто мы больше не злоупотребляем. |
| We're seven deep, we been caught up writing hits | Мы в семи футах под землёй, нас поймали за написанием хитов. |
| Now you whine, cry, bitch, moan, say it's a waste | Теперь ты скулишь, плачешь, жалуешься, стонешь, говоришь, что всё напрасно. |
| Sing along while I give you a taste | Пой со мной, пока — благодаря мне — в тебе есть это желание. |
| Yeah, here's to you and your favorite band | Да, а это — за тебя и твою любимую группу! |
| Yeah, they suck too | Да, они тоже отстой! |
| I hear your cries to the one you know you idolize | Я слышу, как ты орёшь на того, кого недавно боготворил. |
| | |
| I've heard it all before | Я всё это слышал прежде - |
| The murmurs and the whispers | Ропот и шёпот - |
| I don't listen anymore | Но я больше их не слушаю. |
| | |
| Every time I rise, you fall away | Каждый раз, как я поднимаюсь, ты опускаешься, |
| It's the same story day after day | День за днём ничего не меняется. |
| Your voice is like poison | Твой голос словно яд, |
| You can't be me | Ты не можешь быть мной. |
| Every time I rise, you fall away | Каждый раз, как я поднимаюсь, ты опускаешься, |
| Fall away! | Опускаешься! |
| | |
| Keep tellin' those tall tales, and I'll call you out | Продолжай рассказывать небылицы — и я тебя распеку. |
| | |
| [Solo] | [Соло] |
| | |
| (I'll call you out!) | |
| Every time I rise, you fall away | Каждый раз, как я поднимаюсь, ты опускаешься, |
| All those worthless years, they're fading away | И все бессмысленные годы медленно блекнут. |
| | |
| Every time I rise, you fall away | Каждый раз, как я поднимаюсь, ты опускаешься, |
| It's the same story day after day | День за днём ничего не меняется. |
| Your voice is like poison | Твой голос словно яд, |
| You can't be me | Ты не можешь быть мной. |
| Every time I rise, you fall away | Каждый раз, как я поднимаюсь, ты опускаешься, |
| Fall away! | Опускаешься! |
| | |