| À l’aube tu es parti
| На рассвете ты ушел
|
| N’as pas dit où, n’as pas dit mot
| Не сказал где, не сказал ни слова
|
| Un autre fauve quitte sans bruit
| Другой зверь тихо уходит
|
| Le monde fou des animaux
| Безумный мир животных
|
| Et j’ai peur d’oublier
| И я боюсь забыть
|
| La route qui mène à toi
| Дорога, которая ведет к вам
|
| Les étoiles pour briller
| Звезды, чтобы сиять
|
| Ont-elles besoin qu’on les voit?
| Их нужно видеть?
|
| Les alcools, les imprudences
| Алкоголь, неосторожности
|
| Se mêlent au rythme sourds de nos reins
| Смешайся с глухим ритмом наших чресл
|
| Les cocktails, les grands silences
| Коктейли, отличная тишина
|
| Aux hymnes lourds qui ne disent rien
| К тяжелым гимнам, которые ничего не говорят
|
| C’est si simple d’oublier
| Это так легко забыть
|
| La route qui mène à toi
| Дорога, которая ведет к вам
|
| Si simple de tout briser
| Так легко все сломать
|
| Les souvenirs n’attendent-ils qu’on les noie?
| Воспоминания только и ждут, чтобы их утопили?
|
| Tout au bout de la nuit
| Всю ночь
|
| L’espoir s'échappe de nos mains
| Надежда ускользает из наших рук
|
| Il éclaire ce monde englouti
| Он освещает этот затонувший мир
|
| Où un autre semeur de feu s'éteint
| Где умирает еще один пожарный
|
| Mes promesses oubliées
| Мои забытые обещания
|
| Elles me ramènent à toi
| Они возвращают меня к тебе
|
| Ton étoile pour brûler
| Ваша звезда, чтобы гореть
|
| A-t-elle parfois besoin de moi? | Нужна ли она мне когда-нибудь? |