| See, I’m just a man
| Видишь ли, я всего лишь мужчина
|
| I got these troubles, I’m making plans
| У меня эти проблемы, я строю планы
|
| Know there’s really nothing but you
| Знай, что на самом деле нет ничего, кроме тебя
|
| Keeps me awake and I
| Не дает мне спать, и я
|
| Think of another way we can fuss and fight
| Подумайте о другом способе, которым мы можем суетиться и драться
|
| There must be somewhere I can get through
| Должно быть где-то, через что я могу пройти
|
| I have not slept for days
| Я не спал несколько дней
|
| I have not slept for days
| Я не спал несколько дней
|
| I have not slept for days
| Я не спал несколько дней
|
| I have not slept for days
| Я не спал несколько дней
|
| There’s a war going on in my heart
| В моем сердце идет война
|
| I got a battle kicking off in my heart
| В моем сердце начинается битва
|
| There’s a war going on in my heart
| В моем сердце идет война
|
| No, there’s really nothing if I know I can’t have you
| Нет, на самом деле ничего, если я знаю, что не могу иметь тебя
|
| Well, could I be forgiven for the things I put you through?
| Ну, можно ли простить меня за то, через что я заставил тебя пройти?
|
| See, I’m just a man trying to understand what I’ll do, I do to you
| Видишь ли, я просто человек, пытающийся понять, что я сделаю, я сделаю с тобой
|
| Lying in an empty bed
| Лежа в пустой постели
|
| All my mistakes running around my head
| Все мои ошибки бегают у меня в голове
|
| There’s nothing I can honestly say
| Я ничего не могу сказать честно
|
| Don’t think before I speak
| Не думай, прежде чем я скажу
|
| My mind is strong but my heart is weak
| Мой разум силен, но сердце слабо
|
| I’m not the only one who’s made this way
| Я не единственный, кто сделал это
|
| I have not slept for days
| Я не спал несколько дней
|
| I have not slept for days
| Я не спал несколько дней
|
| I have not slept for days
| Я не спал несколько дней
|
| I have not slept for days
| Я не спал несколько дней
|
| No, there’s really nothing if I know I can’t have you
| Нет, на самом деле ничего, если я знаю, что не могу иметь тебя
|
| Well, could I be forgiven for the things I put you through?
| Ну, можно ли простить меня за то, через что я заставил тебя пройти?
|
| See, I’m just a man trying to understand what I’ll do
| Видишь ли, я просто человек, пытающийся понять, что я буду делать.
|
| See, I’m just a man trying to understand what I’ll do, do to you
| Видишь ли, я просто человек, пытающийся понять, что я сделаю, сделаю с тобой
|
| There’s a war going on in my heart
| В моем сердце идет война
|
| I got a battle kicking off in my heart
| В моем сердце начинается битва
|
| There’s a war going on in my heart
| В моем сердце идет война
|
| I got a battle kicking off in my heart
| В моем сердце начинается битва
|
| There’s a war going on in my heart
| В моем сердце идет война
|
| I got a battle kicking off in my heart
| В моем сердце начинается битва
|
| There’s a war going on in my heart
| В моем сердце идет война
|
| I got a war going on
| У меня идет война
|
| No, there’s really nothing if I know I can’t have you
| Нет, на самом деле ничего, если я знаю, что не могу иметь тебя
|
| Well, could I be forgiven for the things I put you through?
| Ну, можно ли простить меня за то, через что я заставил тебя пройти?
|
| See, I’m just a man trying to understand what I’ll do
| Видишь ли, я просто человек, пытающийся понять, что я буду делать.
|
| See, I’m just a man trying to understand what I’ll do, do to you
| Видишь ли, я просто человек, пытающийся понять, что я сделаю, сделаю с тобой
|
| Do to you | сделать тебе |