| You know I'm not one to break promises.
| Ты же знаешь, я не из тех, кто нарушает обещания.
|
| I don't want to hurt you, but I need to breathe.
| Я не хочу причинять тебе боль, но мне нужно дышать.
|
| At the end of it all, you're still my best friend,
| В конце концов, ты все еще мой лучший друг,
|
| But there's something inside that I need to release.
| Но есть что-то внутри, что мне нужно выпустить.
|
| Which way is right, which way is wrong,
| Какой путь правильный, какой неправильный,
|
| How do I say that I need to move on?
| Как сказать, что мне нужно двигаться дальше?
|
| You know we're heading separate ways.
| Ты знаешь, что мы идем разными путями.
|
| And it feels like I am just too close to love you.
| И мне кажется, что я слишком близок, чтобы любить тебя.
|
| There's nothing I can really say.
| Я ничего не могу сказать.
|
| I can't lie no more, I can't hide no more, got to be true to myself.
| Я больше не могу лгать, я больше не могу скрывать, я должен быть верен себе.
|
| And it feels like I am just too close to love you, so I'll be on my way.
| И мне кажется, что я слишком близко, чтобы любить тебя, так что я буду в пути.
|
| You've given me more than I can return,
| Ты дал мне больше, чем я могу вернуть,
|
| Yet there's oh so much that you deserve.
| И все же есть так много, что вы заслуживаете.
|
| There's nothing to say, nothing to do.
| Нечего сказать, нечего делать.
|
| I've nothing to give, I must live without you.
| Мне нечего дать, я должен жить без тебя.
|
| You know we're heading separate ways.
| Ты знаешь, что мы идем разными путями.
|
| And it feels like I am just too close to love you.
| И мне кажется, что я слишком близок, чтобы любить тебя.
|
| There's nothing I can really say.
| Я ничего не могу сказать.
|
| I can't lie no more, I can't hide no more, got to be true to myself.
| Я больше не могу лгать, я больше не могу скрывать, я должен быть верен себе.
|
| And it feels like I am just too close to love you, so I'll be on my way.
| И мне кажется, что я слишком близко, чтобы любить тебя, так что я буду в пути.
|
| So I'll be on my way.
| Так что я буду в пути.
|
| And it feels like I am just too close to love you.
| И мне кажется, что я слишком близок, чтобы любить тебя.
|
| There's nothing I can really say.
| Я ничего не могу сказать.
|
| I can't lie no more, I can't hide no more, got to be true to myself.
| Я больше не могу лгать, я больше не могу скрывать, я должен быть верен себе.
|
| And it feels like I am just too close to love you, so I'll be on my way.
| И мне кажется, что я слишком близко, чтобы любить тебя, так что я буду в пути.
|
| So I'll be on my way.
| Так что я буду в пути.
|
| So I'll be on my way. | Так что я буду в пути. |