Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Too Close, исполнителя - Alex Clare.
Дата выпуска: 31.12.2010
Язык песни: Английский
Too Close(оригинал) | Слишком близко**(перевод на русский) |
- | - |
You know I'm not one to break promises. | Ты вновь поверь тем обещаниям, |
I don't wanna hurt you but I need to breathe. | Не боли желаю, но хочу дышать, |
At the end of it all, you're still my best friend. | И, в конце-то концов, ты — лучший друг мой, |
But there's something inside that I need to release. | Но внутри затаился ль не вопль души? |
Which way is right? Which way is wrong? | Правильно что? И что есть ложь? |
How do I say that I need to move on? | Как мне сказать, что я должен уйти? |
You know we're heading separate ways... | Смотри — мы гарцуем на скользком пути... |
- | - |
And it feels like I am just too close to love you. | Будто я с тобой давно в любви купаюсь, |
There's nothing I can really say. | Но так странно — я слов не нахожу... |
I can't lie no more, I can't hide no more, | Больше лгать невмочь, я не спрячусь, |
Got to be true to myself. | Но верным буду себе. |
And it feels like I am just too close to love you. | Будто я с тобой давно в любви купаюсь, |
So I'll be on my way... | Но дорога — со мной... |
- | - |
You're giving me more than I can return. | Даёшь ты мне больше, чем я возвращу, |
Yet there's oh so much that you deserve. | А ты заслужила почти что всё... |
Nothing to say, | Что же сказать? - |
Nothing to do, | Нечего ждать, |
I've nothing to give, | И нечего дать - |
I must live without you | Нужно жить самому, |
You know we're heading separate ways | И мы не вернёмся к пути одному... |
- | - |
And it feels like I am just too close to love you. | Будто я с тобой давно в любви купаюсь, |
There's nothing I can really say. | Но так странно — я слов не нахожу... |
I can't lie no more, I can't hide no more, | Больше лгать невмочь, я не спрячусь, |
Got to be true to myself. | Но верным буду себе. |
And it feels like I am just too close to love you. | Будто я с тобой давно в любви купаюсь, |
So I'll be on my way... | Но дорога при мне... |
- | - |
And it feels I am just too close to love you. | Будто я с тобой давно в любви купаюсь, |
There's nothing I can really say. | Но так странно — я слов не нахожу... |
I can't lie no more, I can't hide no more, | Больше лгать невмочь, я не спрячусь, |
Got to be true to myself. | Но верным буду себе. |
And it feels like I am just too close to love you. | Будто я с тобой давно в любви купаюсь, |
So I'll be on my way... | Но дорога — со мной, |
So I'll be on my way... | И мой путь — для меня, |
So I'll be on my way... | И мой путь — для меня! |
- | - |
Too Close*(оригинал) | Слишком близко(перевод на русский) |
You know I'm not one to break promises. | Ты ведь знаешь, я не из тех, что не сдерживают обещания. |
I don't wanna hurt you but I need to breathe. | Не хочу обижать тебя, но мне нужна свобода, |
At the end of it all, you're still my best friend. | Однако несмотря ни на что ты остаешься моим лучшим другом. |
But there's something inside that I need to release. | И всё же есть кое-что, о чем мне нужно сказать. |
Which way is right? Which way is wrong? | Какой путь верный? А какой нет? |
How do I say that I need to move on? | И как мне сказать, что мне нужно двигаться дальше? |
You know we're heading separate ways... | Знаешь, нам не по пути... |
- | - |
And it feels like I am just too close to love you. | Кажется, я слишком близок к тому, чтобы полюбить тебя, |
There's nothing I can really say. | Если честно, мне больше нечего сказать. |
I can't lie no more, I can't hide no more, | Я больше не в силах врать, больше не в силах прятаться, |
Got to be true to myself. | Я должен быть верен себе. |
And it feels like I am just too close to love you. | Кажется, я слишком близок к тому, чтобы полюбить тебя, |
So I'll be on my way... | Так что лучше я пойду своим путём... |
- | - |
You're giving me more than I can return. | Ты даешь мне больше, чем я могу вернуть, |
Yet there's oh so much that you deserve. | А ведь ты заслуживаешь гораздо большего. |
Nothing to say, | Мне нечего сказать, |
Nothing to do, | Ничего не поделать - |
I've nothing to give, | Мне нечего тебе дать. |
I must live without you | Я должен пожить без тебя. |
You know we're heading separate ways | Знаешь, нам не по пути... |
- | - |
And it feels like I am just too close to love you. | Кажется, я слишком близок к тому, чтобы полюбить тебя, |
There's nothing I can really say. | Если честно, мне больше нечего сказать. |
I can't lie no more, I can't hide no more, | Я больше не в силах врать, больше не в силах прятаться, |
Got to be true to myself. | Я должен быть верен себе. |
And it feels like I am just too close to love you. | Кажется, я слишком близок к тому, чтобы полюбить тебя, |
So I'll be on my way... | Так что лучше я пойду своим путём... |
- | - |
Too Close(оригинал) |
You know I'm not one to break promises. |
I don't want to hurt you, but I need to breathe. |
At the end of it all, you're still my best friend, |
But there's something inside that I need to release. |
Which way is right, which way is wrong, |
How do I say that I need to move on? |
You know we're heading separate ways. |
And it feels like I am just too close to love you. |
There's nothing I can really say. |
I can't lie no more, I can't hide no more, got to be true to myself. |
And it feels like I am just too close to love you, so I'll be on my way. |
You've given me more than I can return, |
Yet there's oh so much that you deserve. |
There's nothing to say, nothing to do. |
I've nothing to give, I must live without you. |
You know we're heading separate ways. |
And it feels like I am just too close to love you. |
There's nothing I can really say. |
I can't lie no more, I can't hide no more, got to be true to myself. |
And it feels like I am just too close to love you, so I'll be on my way. |
So I'll be on my way. |
And it feels like I am just too close to love you. |
There's nothing I can really say. |
I can't lie no more, I can't hide no more, got to be true to myself. |
And it feels like I am just too close to love you, so I'll be on my way. |
So I'll be on my way. |
So I'll be on my way. |
Слишком Близко(перевод) |
Ты же знаешь, я не из тех, кто нарушает обещания. |
Я не хочу причинять тебе боль, но мне нужно дышать. |
В конце концов, ты все еще мой лучший друг, |
Но есть что-то внутри, что мне нужно выпустить. |
Какой путь правильный, какой неправильный, |
Как сказать, что мне нужно двигаться дальше? |
Ты знаешь, что мы идем разными путями. |
И мне кажется, что я слишком близок, чтобы любить тебя. |
Я ничего не могу сказать. |
Я больше не могу лгать, я больше не могу скрывать, я должен быть верен себе. |
И мне кажется, что я слишком близко, чтобы любить тебя, так что я буду в пути. |
Ты дал мне больше, чем я могу вернуть, |
И все же есть так много, что вы заслуживаете. |
Нечего сказать, нечего делать. |
Мне нечего дать, я должен жить без тебя. |
Ты знаешь, что мы идем разными путями. |
И мне кажется, что я слишком близок, чтобы любить тебя. |
Я ничего не могу сказать. |
Я больше не могу лгать, я больше не могу скрывать, я должен быть верен себе. |
И мне кажется, что я слишком близко, чтобы любить тебя, так что я буду в пути. |
Так что я буду в пути. |
И мне кажется, что я слишком близок, чтобы любить тебя. |
Я ничего не могу сказать. |
Я больше не могу лгать, я больше не могу скрывать, я должен быть верен себе. |
И мне кажется, что я слишком близко, чтобы любить тебя, так что я буду в пути. |
Так что я буду в пути. |
Так что я буду в пути. |