Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Walk the Plank, исполнителя - Alestorm. Песня из альбома Sunset on the Golden Age, в жанре Фолк-метал
Дата выпуска: 03.08.2014
Лейбл звукозаписи: Napalm Records Handels
Язык песни: Английский
Walk the Plank(оригинал) | Ступай по доске*(перевод на русский) |
The time for execution, a harrowing display | Время для казни, душераздирающая демонстрация, |
For treachery upon the seas has taken place this day | Потому что сегодня произошло предательство на море |
Your final hour has begun, | Настал твой последний час, |
We‘ve all agreed your end has come | Мы все сошлись на мнении, что тебе пришёл конец, |
We‘ll take your sword, we‘ll take your gun — it‘s time | Мы заберём твою саблю, заберём твой мушкет — настало время |
For you to come undone | Тебе погибнуть. |
Be aware, what lies beneath | Остерегайся того, что находится внизу - |
Razor sharp and pointy teeth | Острые как бритва и заточенные зубы. |
Walk the Plank! | Ступай по доске! |
With your life, you‘ll pay the price | Своей жизнью ты оплатишь эту цену, |
Walk the Plank! | Ступай по доске! |
Boots of lead, your blood runs red | Сапоги со свинцом , прольётся твоя кровь, |
Walk the Plank! | Ступай по доске! |
Time to die, your end is nigh | Время умирать, твой конец близок, |
Walk the Plank! | Ступай по доске! |
Descend into the black and don‘t come back | Падай во тьму и не возвращайся назад. |
A nameless bay, in the mist | Безымянная бухта, в этом тумане |
You have no right to exist | У тебя нет права на существование, |
You‘ve got the captain really pissed, | Ты по-настоящему привёл капитана в бешенство, |
And so it‘s time you were dismissed | И поэтому пришла пора, тебе быть уволенным. |
Give the line a little twist | Мы немного скрутим верёвку |
And wrap the ropes around your wrist | И затянем петли вокруг твоих запястий. |
Eyes to fill your soul with dread | Глаза, которые наполнят твою душу ужасом, |
The fury of the hammerhead | Ярость акулы-молота. |
Walk the Plank! | Ступай по доске! |
With your life, you‘ll pay the price | Своей жизнью ты оплатишь эту цену, |
Walk the Plank! | Ступай по доске! |
Boots of lead, your blood runs red | Сапоги со свинцом, прольётся твоя кровь, |
Walk the Plank! | Ступай по доске! |
Time to die, your end is nigh | Время умирать, твой конец близок, |
Walk the Plank! | Ступай по доске! |
Descend into the black and don‘t come back | Падай во тьму и не возвращайся назад. |
Be aware my friend, what lies beneath | Остерегайся, мой друг, того, что находится внизу - |
Razor sharp and full of pointy teeth | Острые как бритва и заточенные зубы. |
Burning eyes to fill your soul right up with dread | Горящие глаза, которые прямо-таки наполнят твою душу ужасом, |
The raging fury of the hammerhead | Бушующая ярость акулы-молота. |
- | - |
Walk the Plank(оригинал) |
The time for execution, a harrowing display |
For treachery upon the seas has taken place this day |
Your final hour have begun |
We‘ve all agreed your end has come |
We‘ll take your sword, we‘ll take your gun |
It‘s time for you to come undone |
Be aware, what lies beneath |
Razor sharp and pointy teeth |
Walk the plank |
With your life, you‘ll pay the price |
Walk the plank |
Boots of lead, your blood runs red |
Walk the plank |
Time to die, your end is nigh |
Walk the plank |
Descend into the black and don‘t come back |
A nameless bay, in the mist |
You have no right to exist |
You‘ve got the captain really pissed |
And so it‘s time you were dismissed |
Give the line a little twist |
And wrap the ropes around your wrist |
Eyes to fill your soul with dread |
The fury of the hammerhead |
Walk the plank |
With your life, you‘ll pay the price |
Walk the plank |
Boots of lead, your blood runs red |
Walk the plank |
Time to die, your end is nigh |
Walk the plank |
Descend into the black and don‘t come back |
Be aware my friend, what lies beneath |
Razor sharp and full of pointy teeth |
Burning eyes to fill your soul right up with dread |
The raging fury of the hammerhead |
Walk the plank |
With your life, you‘ll pay the price |
Walk the plank |
Boots of lead, your blood runs red |
Walk the plank |
Time to die, your end is nigh |
Walk the plank |
Descend into the black and don‘t come back |
(перевод) |
Время казни, мучительное зрелище |
Ибо в этот день произошло предательство на морях |
Ваш последний час начался |
Мы все согласились, что ваш конец пришел |
Мы возьмем твой меч, мы возьмем твой пистолет |
Пришло время для вас отменить |
Знайте, что лежит под |
Острые и заостренные зубы |
Прогулка по доске |
Своей жизнью ты заплатишь цену |
Прогулка по доске |
Сапоги из свинца, твоя кровь краснеет |
Прогулка по доске |
Время умирать, твой конец близок |
Прогулка по доске |
Спустись в темноту и не возвращайся |
Безымянный залив, в тумане |
У тебя нет права на существование |
Вы сильно разозлили капитана |
Итак, пришло время вас уволить |
Слегка изогните линию |
И оберните веревки вокруг запястья |
Глаза, чтобы наполнить вашу душу страхом |
Ярость молота |
Прогулка по доске |
Своей жизнью ты заплатишь цену |
Прогулка по доске |
Сапоги из свинца, твоя кровь краснеет |
Прогулка по доске |
Время умирать, твой конец близок |
Прогулка по доске |
Спустись в темноту и не возвращайся |
Знай, друг мой, что скрывается за |
Острый как бритва и полный острых зубов |
Горящие глаза, чтобы наполнить вашу душу страхом |
Бушующая ярость акула-молота |
Прогулка по доске |
Своей жизнью ты заплатишь цену |
Прогулка по доске |
Сапоги из свинца, твоя кровь краснеет |
Прогулка по доске |
Время умирать, твой конец близок |
Прогулка по доске |
Спустись в темноту и не возвращайся |