Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Zombies Ate My Pirate Ship, исполнителя - Alestorm. Песня из альбома Curse of the Crystal Coconut, в жанре Фолк-метал
Дата выпуска: 28.05.2020
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Napalm Records Handels
Язык песни: Английский
Zombies Ate My Pirate Ship(оригинал) | Зомби сожрали мой пиратский корабль(перевод на русский) |
In the dead of night | Посреди ночной глуши |
We hear the sound of thunder | Мы слышим раскаты грома. |
Undead fiends arise | Злодейская нежить восстает, |
To terrorize and plunder | Чтобы ввергать в ужас и грабить. |
Crawling through the sea | Ползёт в водах морских |
A dendrophagic horde | Полчище дендрофагов. |
Our ship's no longer safe | Наш корабль в опасности, |
The zombies have just climbed aboard! | Зомби уже забрались на борт! |
- | - |
Bloodlust in their eyes | Жажда крови читается в их глазах, |
Our boat is their prize | Наш корабль – их трофей. |
A feast for the dead | Это пир для мертвецов, |
Devouring the ship and inside of our heads | Пожирающих наш корабль и то, что внутри наших голов. |
- | - |
[Chorus:] | [Припев:] |
Far across the sea | Там, далеко за морем, |
Zombies wait for me | Зомби ждут меня. |
Craving brains and treasure | Жаждут мозгов и сокровищ, |
It's their destiny | Таково их предназначение. |
Til my dying day | До последнего вздоха |
Hear these words I say | Я буду говорить об этом, слушайте меня: |
Zombies ate my pirate ship | Зомби сожрали мой пиратский корабль, |
I will make them pay | Я заставлю их заплатить за это. |
- | - |
Yo ho yo ho yo ho yo ho | Йо-хо! Йо-хо! Йо-хо! Йо-хо! |
(Those Zombies ate my pirate ship) | |
Yo ho yo ho yo ho yo ho | Йо-хо! Йо-хо! Йо-хо! Йо-хо! |
(They are a bunch of undead pricks) | |
Yo ho yo ho yo ho yo ho | Йо-хо! Йо-хо! Йо-хо! Йо-хо! |
(I'll smash their face in with a brick) | |
Yo ho yo ho yo ho yo ho | Йо-хо! Йо-хо! Йо-хо! Йо-хо! |
(Those Zombies ate my pirate ship) | |
- | - |
Centuries ago | Столетия назад |
The prophecy was written | Было озвучено пророчество. |
So the story goes | Как гласит легенда, |
The grimmest and the true frostbitten | Зловещие, по-настоящему отмороженные |
Druids made a pact | Друиды договорились, |
That zombie hordes would roam | Что полчища зомби будут рыскать везде |
In search of stolen wood | В поисках краденого дерева – |
The forest shall reclaim it's own | Лес вернет себе то, что принадлежит ему! |
- | - |
They've eaten the mast | Они слопали мачту, |
Save the crow's nest til last | Защищайте марс до последнего! |
Sink down to the depths | Мы идем ко дну, |
Cursing their name with our final breath | На последнем издыхании проклиная их! |
- | - |
Die! | Сгиньте! |
Fuck you, zombie scum! | Отправляйтесь к дьяволу, зомби-подонки! |
- | - |
[Chorus:] | [Припев:] |
Far across the sea | Там, далеко за морем, |
Zombies wait for me | Зомби ждут меня. |
Craving brains and treasure | Жаждут мозгов и сокровищ, |
It's their destiny | Таково их предназначение. |
Til my dying day | До последнего вздоха |
Hear these words I say | Я буду говорить об этом, слушайте меня: |
Zombies ate my pirate ship | Зомби сожрали мой пиратский корабль, |
I will make them pay | Я заставлю их заплатить за это. |
- | - |
Those Zombies ate my pirate ship! | Чертовы зомби сожрали мой пиратский корабль! |
- | - |
[Chorus: 2x] | [Припев: 2x] |
Far across the sea | Там, далеко за морем, |
Zombies wait for me | Зомби ждут меня. |
Craving brains and treasure | Жаждут мозгов и сокровищ, |
It's their destiny | Таково их предназначение. |
Til my dying day | До последнего вздоха |
Hear these words I say | Я буду говорить об этом, слушайте меня: |
Zombies ate my pirate ship | Зомби сожрали мой пиратский корабль, |
I will make them pay | Я заставлю их заплатить за это. |
- | - |
Zombies Ate My Pirate Ship(оригинал) |
In the dead of night |
We hear the sound of thunder |
Undead fiends arise |
To terrorize and plunder |
Crawling through the sea |
A dendrophagic horde |
Our ship’s no longer safe |
The zombies have just climbed aboard |
Bloodlust in their eyes |
Our boat is their prize |
A feast for the dead |
Devouring the ship and inside of our heads |
Far across the sea |
Zombies wait for me |
Craving brains and treasure |
It’s their destiny |
Til my dying day |
Hear these words I say |
Zombies ate my pirate ship |
I will make them pay |
Yo ho, yo ho, yo ho, yo ho |
(Those zombies ate my pirate ship) |
Yo ho, yo ho, yo ho, yo ho |
(They are a bunch of undead pricks) |
Yo ho, yo ho, yo ho, yo ho |
(I'll smash their face in with a brick) |
Yo ho, yo ho, yo ho, yo ho |
(Those zombies ate my pirate ship) |
Centuries ago |
The prophecy was written |
So the story goes |
The grimmest and the true frostbitten |
Druids made a pact |
That zombie hordes would roam |
In search of stolen wood |
The forest shall reclaim its own |
They’ve eaten the mast |
Save the crow’s nest 'til last |
Sink down to the depths |
Cursing their name with our final breath |
Die! |
Fuck you, zombie scum! |
Far across the sea |
Zombies wait for me |
Craving brains and treasure |
It’s their destiny |
'Til my dying day |
Hear these words I say |
Zombies ate my pirate ship |
And I will make them pay |
Those zombies ate my pirate ship |
Far across the sea |
Zombies wait for me |
Craving brains and treasure |
It’s their destiny |
'Til my dying day |
Hear these words I say |
Zombies ate my pirate ship |
I will make them pay |
Far across the sea |
Zombies wait for me |
Craving brains and treasure |
It’s their destiny |
'Til my dying day |
Hear these words I say |
Zombies ate my pirate ship |
I will make them pay |
Зомби Сожрали Мой Пиратский Корабль(перевод) |
В глухую ночь |
Мы слышим звук грома |
Нежить изверги возникают |
терроризировать и грабить |
Ползание по морю |
Дендрофаговая орда |
Наш корабль больше не безопасен |
Зомби только что забрались на борт |
Жажда крови в их глазах |
Наша лодка - их приз |
Праздник для мертвых |
Пожирая корабль и внутри наших голов |
Далеко за морем |
Зомби ждут меня |
Жажда мозгов и сокровищ |
Это их судьба |
До моего умирающего дня |
Услышьте эти слова, которые я говорю |
Зомби съели мой пиратский корабль |
Я заставлю их заплатить |
Йо хо, йо хо, йо хо, йо хо |
(Эти зомби съели мой пиратский корабль) |
Йо хо, йо хо, йо хо, йо хо |
(Они кучка нежити) |
Йо хо, йо хо, йо хо, йо хо |
(Я разобью им лицо кирпичом) |
Йо хо, йо хо, йо хо, йо хо |
(Эти зомби съели мой пиратский корабль) |
Столетия назад |
Пророчество было написано |
Итак, история |
Самый мрачный и настоящий отмороженный |
Друиды заключили договор |
Эти орды зомби будут бродить |
В поисках украденной древесины |
Лес должен вернуть себе |
Они съели мачту |
Сохраните воронье гнездо до последнего |
Погрузитесь на глубину |
Проклиная их имя нашим последним вздохом |
Умереть! |
Иди на хуй, зомбированная мразь! |
Далеко за морем |
Зомби ждут меня |
Жажда мозгов и сокровищ |
Это их судьба |
«До моего умирающего дня |
Услышьте эти слова, которые я говорю |
Зомби съели мой пиратский корабль |
И я заставлю их заплатить |
Эти зомби съели мой пиратский корабль |
Далеко за морем |
Зомби ждут меня |
Жажда мозгов и сокровищ |
Это их судьба |
«До моего умирающего дня |
Услышьте эти слова, которые я говорю |
Зомби съели мой пиратский корабль |
Я заставлю их заплатить |
Далеко за морем |
Зомби ждут меня |
Жажда мозгов и сокровищ |
Это их судьба |
«До моего умирающего дня |
Услышьте эти слова, которые я говорю |
Зомби съели мой пиратский корабль |
Я заставлю их заплатить |