| My friends I stand before you | Друзья мои, я стою перед вами, |
| To tell a truth most dire | Чтобы рассказать горькую правду: |
| There lurks a traitor in our midst | Среди нас есть предатель, |
| Who has invoked the captain's ire | Что навлек гнев капитана. |
| - | - |
| He don't deserve no mercy | Он не заслуживает пощады - |
| We ought to shoot him with a gun | Мы должны бы его расстрелять. |
| But I am not an evil man | Но я не злодей, |
| So first lets have a little fun | Так что сначала повеселимся! |
| - | - |
| We'll tie that scoundrel to a rope | Свяжем этого подлеца веревкой |
| And throw him overboard | И бросим его за борт, |
| Drag him underneath the ship | Протащим его под судном — |
| A terrifying deadly trip | Жуткое смертельное путешествие... |
| - | - |
| [2x:] | [2x:] |
| Keelhaul that filthy landlubber | Протащим под килем эту грязную сухопутную крысу, |
| Send him down to the depths below | Отправим его на дно! |
| Make that bastard walk the plank | Заставим этого ублюдка пройтись по доске |
| With a bottle of rum and a yo-ho-ho | С бутылкой рома и йо-хо-хо! |
| - | - |
| I will not say what he has done | Я не расскажу, что он совершил, |
| His sins are far too grave to tell | Его грехи слишком серьёзны, чтобы о них говорить. |
| It's not my place to judge a man | Не моё дело — осуждать человека, |
| But for them he will burn in hell | Но для всех он сгорит в аду. |
| - | - |
| The sharks will dine up on his flesh | Акулы отобедают его плотью, |
| And Davey Jones will have his soul | А Дэви Джонс заберет его душу. |
| Take his money and his hat | Возьмите его деньги и его шляпу, |
| He won't need them where he's gonna go | Там куда он отправится, они ему будут не нужны. |
| - | - |
| But first lets him to a rope | Но сначала, свяжем этого подлеца веревкой |
| And throw him overboard | И бросим его за борт, |
| Drag him underneath the ship | Протащим его под судном — |
| A terrifying deadly trip | Жуткое смертельное путешествие... |
| - | - |
| [2x:] | [2x:] |
| Keelhaul that filthy landlubber | Протащим под килем эту грязную сухопутную крысу, |
| Send him down to the depths below | Отправим его на дно! |
| Make that bastard walk the plank | Заставим этого ублюдка пройтись по доске |
| With a bottle of rum and a yo-ho-ho | С бутылкой рома и йо-хо-хо! |
| - | - |
| We'll tie that scoundrel to a rope | Свяжем этого подлеца веревкой |
| And throw him overboard | И бросим его за борт, |
| Drag him underneath the ship | Протащим его под судном — |
| A terrifying deadly trip | Жуткое смертельное путешествие... |
| - | - |
| [2x:] | [2x:] |
| Keelhaul that filthy landlubber | Протащим под килем эту грязную сухопутную крысу, |
| Send him down to the depths below | Отправим его на дно! |
| Make that bastard walk the plank | Заставим этого ублюдка пройтись по доске |
| With a bottle of rum and a yo-ho-ho | С бутылкой рома и йо-хо-хо! |
| - | - |