Перевод текста песни That Famous Ol' Spiced - Alestorm

That Famous Ol' Spiced - Alestorm
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни That Famous Ol' Spiced, исполнителя - Alestorm. Песня из альбома Black Sails at Midnight, в жанре Фолк-метал
Дата выпуска: 31.07.2013
Лейбл звукозаписи: Napalm Records Handels
Язык песни: Английский

That Famous Ol' Spiced

(оригинал)

Тот самый Ol' Spiced**

(перевод на русский)
--
Many a year I have worked in these partsВ этих краях много лет я провёл,
Running this inn that ain't marked on no chartsПаб содержал — нет на картах его,
Though its location to many is knownХоть знают многие, где же искать —
If you're to find it you have to be shownСам не отыщешь, проси показать.
Through methods long hidden we carefully craftПо тайным рецептам мы варим питьё,
A beverage to rival the Huntmaster's draughtНе хуже чем то, что Охотник сам пьёт.
The mere smell of which, the Gods would enticeИ запахом хоть богов соблазняй,
And them that know call it that Famous Ol' SpicedВсе знают, что это — тот самый "Ol' Spiced"!
--
Here sits a man, a smuggler by tradeВон человек, он контрабандист,
A-boastin' of all of the money he's madeОн хвалится кушем, чертяка речист,
Runnin' his liquor to here and to thereЧто отхватил, продавая ликёр,
Travellin' all over and peddlin' his waresРазных толкая товаров набор.
He says he's had beers from Prussia and wines"Всё есть" — говорит, "пиво прусское и
Taken from all of the very best vinesВина из ягод отличной лозы."
But none of these tipples could ever sufficeНо всех этих зелий всегда не хватает,
So I'll bring him a jug of that Famous Ol' SpicedНу тогда ему дам я тот самый "Ol' Spiced"!
--
Oh, pour me a slug of itО, дай мне глоток его,
Throw me a mug of itКружку глубокую,
Bring me a jug of that Famous Ol' SpicedФлягу широкую с добрым "Ol' Spiced"!
--
In walks a sailor all battered and blueВот завалился моряк в синяках -
Fallen afoul of his captain and crewКэпа оставить хотел в дураках.
They'd pulled in to port, their cargo was stackedЗашли они в порт, сложили свой груз;
But three hours later he's caught in the actПрошло три часа — и случился конфуз:
Acquainting himself with the skipper's own wife"Знакомился" он с капитана женой...
This fool was lucky to leave with his lifeДурню свезло, что остался живой!
He's not here for doctors or friendly adviceНе нужен здесь доктор, и ты не мешай -
He just wants a jug of that Famous Ol' SpicedОн хочет лишь флягу с тем самым "Ol' Spiced"!
--
Oh, pour me a slug of itО, дай мне глоток его,
Throw me a mug of itКружку глубокую,
Bring me a jug of that Famous Ol' SpicedФлягу широкую с добрым "Ol' Spiced"!
--
For men of the sea go as fast as they comeЗдесь весь морской люд — как пришёл, так ушёл,
And leave little more than the tales they have spunОставив чуть больше, чем баек мешок.
So sing me your sermon and pay me my priceНу что ж, заплати, ну и спой, не стесняйсь —
And I'll give you a jug of that Famous Ol' SpicedТебе принесу я тот самый "Ol' Spiced"!
--
Oh, pour me a slug of itО, дай мне глоток его,
Throw me a mug of itКружку глубокую,
Bring me a jug of that Famous Ol' Spiced.Флягу широкую с добрым "Ol' Spiced"!
--

That Famous Ol' Spiced

(оригинал)

Тот знаменитый Ol' Spiced

(перевод на русский)
Many a year I have worked in these partsМного лет я работал в этих краях,
Running this inn that ain't marked on no chartsСодержал таверну, что не обозначена ни на каких картах;
Though its location to many is knownХотя её местоположение известно многим,
If you're to find it you have to be shownЕсли ты хочешь найти её, то кто-то должен тебе её показать.
Through methods long hidden we carefully craftПо тайным рецептам мы старательно варим
A beverage to rival the Huntmaster's draughtНапиток, способный потягаться с эликсиром Предводителя Охоты,
The mere smell of which, the Gods would enticeДаже едва заметный аромат которого соблазнит самих Богов,
And them that know call it that Famous Ol' SpicedИ они называют его знаменитый "Ol' Spiced"!
--
Here sits a man, a smuggler by tradeВот сидит человек, занимающийся контрабандой,
A-boastin' of all of the money he's madeХвастающийся тем, сколько денег он получил,
Runnin' his liquor to here and to thereПоставляя свой ликёр туда и сюда,
Travellin' all over and peddlin' his waresВсё время путешествуя и толкая свои товары.
He says he's had beers from Prussia and winesОн говорит, что у него есть пиво из Пруссии и вина,
Taken from all of the very best vinesСделанные из самого лучшего винограда —
But none of these tipples could ever sufficeНо ни один из всех этих видов выпивки не может утолить жажды,
So I'll bring him a jug of that Famous Ol' SpicedТак что я налью ему кружку того самого знаменитого "Ol Spiced"!
--
Oh, pour me a slug of itО, плесни мне глоток,
Throw me a mug of itПодай мне кружку,
Bring me a jug of that Famous Ol' SpicedПринеси мне кувшин знаменитого "Ol' Spiced"!
--
In walks a sailor all battered and blueВот внутрь зашёл моряк, весь помятый и в синяках,
Fallen afoul of his captain and crewПозвдоривший с капитаном и командой.
They'd pulled in to port, their cargo was stackedОни зашли в порт, разгрузили судно,
But three hours later he's caught in the actНо спустя три часа его поймали с поличным -
Acquainting himself with the skipper's own wife"Знакомящимся" с женой самого капитана!
This fool was lucky to leave with his lifeЭтому дураку ещё повезло остаться живым...
He's not here for doctors or friendly adviceОн пришёл сюда не за докторами или дружеским советом -
He just wants a jug of that Famous Ol' SpicedОн хочет лишь кувшин того самого знаменитого "Ol' Spiced"!
--
Oh, pour me a slug of itО, плесни мне глоток,
Throw me a mug of itПодай мне кружку,
Bring me a jug of that Famous Ol' SpicedПринеси мне кувшин знаменитого Ol' Spiced!
--
For men of the sea go as fast as they comeМатросы приходят сюда так же быстро, как и уходят,
And leave little more than the tales they have spunИ оставляют здесь свои истории и ещё кое-что сверху.
So sing me your sermon and pay me my priceТак что спой мне свою "проповедь" и заплати —
And I'll give you a jug of that Famous Ol' SpicedИ я дам тебе кувшин того самого знаменитого "Ol' Spiced"!
--
Oh, pour me a slug of itО, плесни мне глоток,
Throw me a mug of itПодай мне кружку,
Bring me a jug of that Famous Ol' Spiced.Принеси мне кувшин знаменитого "Ol' Spiced"!
--

That Famous Ol' Spiced

(оригинал)
Many a year I have worked in these parts
Running this inn that ain’t marked on no charts
Though its location to many is known
If you’re to find it you have to be shown
Through methods long hidden we carefully craft
A beverage to rival the Huntmaster’s draught
The mere smell of which, the Gods would entice
And them that know call it that Famous Ol' Spiced
Here sits a man, a smuggler by trade
A-boastin' of all of the money he’s made
Runnin' his liquor to here and to there
Travellin' all over and peddlin' his wares
He says he’s had beers from Prussia and wines
Taken from all of the very best vines
But none of these tipples could ever suffice
So I’ll bring him a jug of that Famous Ol' Spiced
Oh, pour me a slug of it
Throw me a mug of it
Bring me a jug of that Famous Ol' Spiced
In walks a sailor all battered and blue
Fallen afoul of his captain and crew
They’d pulled in to port, their cargo was stacked
But three hours later he’s caught in the act
Acquainting himself with the skipper’s own wife
This fool was lucky to leave with his life
He’s not here for doctors or friendly advice
He just wants a jug of that Famous Ol' Spiced
Oh, pour me a slug of it
Throw me a mug of it
Bring me a jug of that Famous Ol' Spiced
For men of the sea go as fast as they come
And leave little more than the tales they have spun
So sing me your sermon and pay me my price
And I’ll give you a jug of that Famous Ol' Spiced
Oh, pour me a slug of it
Throw me a mug of it
Bring me a jug of that Famous Ol' Spiced

Этот Знаменитый Старина Спайси

(перевод)
Много лет я работал в этих краях
Управляйте этой гостиницей, которая не отмечена ни на каких картах
Хотя его местонахождение многим известно
Если вы хотите найти его, вам должны показать
С помощью давно скрытых методов мы тщательно разрабатываем
Напиток, способный конкурировать с напитком Охотника
Один лишь запах которого привлекал бы богов
И те, кто знают, называют это знаменитым старым пряным
Вот сидит человек, контрабандист по профессии
Хвастается всеми деньгами, которые он заработал
Разносит свой ликер туда-сюда
Путешествую повсюду и торгую своими товарами
Он говорит, что пил пиво из Пруссии и вина
Взято со всех лучших лоз
Но ни один из этих напитков не может быть достаточным
Так что я принесу ему кувшин этого Знаменитого Старого Пряного
О, налей мне глоток
Бросьте мне кружку этого
Принеси мне кувшин этого Знаменитого Старого Пряного
Идет матрос, весь потрепанный и синий
Попал в аварию со своим капитаном и командой
Они подъехали к порту, их груз был сложен
Но через три часа его поймали с поличным
Знакомство с собственной женой шкипера
Этому дураку посчастливилось уйти с жизнью
Он здесь не для врачей или дружеских советов
Он просто хочет кувшин этого Знаменитого Старого Пряного
О, налей мне глоток
Бросьте мне кружку этого
Принеси мне кувшин этого Знаменитого Старого Пряного
Ибо люди моря уходят так же быстро, как и приходят
И оставь немного больше, чем сказки, которые они сочинили.
Так спой мне свою проповедь и заплати мне мою цену
И я дам вам кувшин этого Знаменитого Старого Пряного
О, налей мне глоток
Бросьте мне кружку этого
Принеси мне кувшин этого Знаменитого Старого Пряного
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Keelhauled 2013
Drink 2014
Mexico 2017
Pirate Metal Drinking Crew 2020
Shipwrecked 2013
Hangover (Taio Cruz Cover) 2014
Alestorm 2017
No Grave But The Sea 2017
The Wellerman 2021
The Sunk'n Norwegian 2013
Treasure Chest Party Quest 2020
Fucked with an Anchor 2017
Tortuga 2020
Fannybaws 2020
Magnetic North 2014
Rum 2013
Zombies Ate My Pirate Ship 2020
Rage of the Pentahook 2017
Heavy Metal Pirates 2013
Mead from Hell 2014

Тексты песен исполнителя: Alestorm

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Not Here 2018
Mexiko 2022
Runway Runaway
Hunger ft. Nicole Binion, MDSN 2018
Эхо 2022
Lord Knows ft. Liz Horsman 2015
Goodbye for Now ft. Sarah Rice 2022
Brindo por Ti y por Mí 2002