| For many a-year we have travelled the seas, | Много раз в год мы путешествовали по морям, |
| Singing songs about pirates and all their misdeeds! | Распевая песни о пиратах и всех их злодеяниях, |
| Stories of treasures and great undead foes, | Истории о сокровищах и великих неживых врагах - |
| Just a day in the life of a man that I know. | Всего лишь обычный день из нашей жизни. |
| - | - |
| Your legendary prowess in drinking much beer | О нашей легендарной доблести в поглощении пива |
| Recorded in song for all people to hear. | Сложена песнь — пусть все люди услышат. |
| But many have asked where we're next gonna sail | Но многие спрашивали, куда мы собирается плыть дальше? |
| The answer lies deep in a barrel of ale! | Ответ на этот вопрос лежит глубоко в бочке с элем... |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| The are no more tales to be told! | Больше нет рассказов, чтобы их поведать, |
| No more stories from battles of old! | Больше нет историй о битвах старины. |
| Now it seems our journey has come to an end! | И теперь, похоже, путешествие наше стремится к концу |
| We are scraping the barrel my friend! [x2] | Наши идеи на исходе, мой друг. [x2] |
| - | - |
| You may think you've heard all this music before, | Ты думаешь, что слыхал всю эту музыку раньше, |
| That Running Wild did it back in '84 | Что "Running Wild" написал её тогда, в 84-ом? |
| But times are a-changing and we don't give a damn! | Но времена меняются, и нам наплевать! |
| So if you don't like it, go start your own band! | Тебе если не нравится — иди, создай собственную группу! |
| - | - |
| Many have told us that we can't go on! | Многие говорили нам, что мы не сможем продолжать, |
| That one day we'll run out of lyrics for songs! | Что однажды кончатся слова для наших песен... |
| But when the time comes to write album four, | Но когда придёт время писать четвёртый альбом - |
| We'll scrape at the barrel once more! | Мы ещё разок наскребём слов! |
| - | - |
| [Chorus:] | [Припев:] |
| The are no more tales to be told! | Больше нет рассказов, чтобы их поведать, |
| No more stories from battles of old! | Больше нет историй о битвах старины |
| Now it seems our journey has come to an end! | И теперь, похоже, путешествие наше стремится к концу |
| We are scraping the barrel my friend! [x5] | Наши идеи на исходе, мой друг. [x5] |
| - | - |