| Arr, when I was a young lad, my father said to me
| Арр, когда я был молодым парнем, мой отец сказал мне
|
| «Arr, lend an ear, learn some pirate history
| «Арр, послушай, выучи историю пиратов
|
| Once a fearsome pirate ruled the seven seas
| Когда-то грозный пират правил семью морями
|
| He was your great-great-great-grand-pappy, Quint Skurvy»
| Он был твоим пра-пра-пра-папой, Квинт Скурви.
|
| He told me tall tales of his ill-begotten gains
| Он рассказывал мне небылицы о своих злополучных доходах
|
| But the greatest treasure of them all still haunts me to this day
| Но величайшее сокровище из них все еще преследует меня по сей день
|
| I’ll make you swab the deck and then I’ll throw you in the brig
| Я заставлю тебя протереть палубу, а потом брошу тебя на гауптвахту.
|
| I swear I’ll make you walk the plank to right the wrong you did
| Клянусь, я заставлю тебя идти по доске, чтобы исправить ошибку, которую ты сделал
|
| The day you mess with Skurvy, arr, you’ll wish you’re never born
| В тот день, когда ты свяжешься со Скурви, ты пожалеешь, что никогда не рождался
|
| When the coconut is mine, then you’ll feel this pirate’s scorn
| Когда кокос будет моим, ты почувствуешь презрение этого пирата
|
| He hid it in an idol where it stayed for many years
| Он спрятал его в идоле, где он оставался много лет
|
| But the eye of Inka Dinka Doo did shed the crystal tear
| Но глаз Инка Динка Ду пролил хрустальную слезу
|
| It lay upon the ground until, much to my surprise
| Он лежал на земле, пока, к моему большому удивлению,
|
| A stupid ape just wandered by and snatched my treasured prize
| Тупая обезьяна только что прошла мимо и схватила мой заветный приз
|
| He discovered it possessed extraordinary power
| Он обнаружил, что он обладает необычайной силой
|
| And stealing it from Skurvy would be his darkest hour
| И кража его у Скурви станет его самым темным часом.
|
| I’ll make you swab the deck and then I’ll throw you in the brig
| Я заставлю тебя протереть палубу, а потом брошу тебя на гауптвахту.
|
| I swear I’ll make you walk the plank to right the wrong you did
| Клянусь, я заставлю тебя идти по доске, чтобы исправить ошибку, которую ты сделал
|
| The day you mess with Skurvy, arr, you’ll wish you’re never born
| В тот день, когда ты свяжешься со Скурви, ты пожалеешь, что никогда не рождался
|
| When the coconut is mine, then you’ll feel this pirate’s scorn
| Когда кокос будет моим, ты почувствуешь презрение этого пирата
|
| Ya-ha-ha-harr!
| Я-ха-ха-харр!
|
| Alright then, crew
| Ну тогда экипаж
|
| Let’s show these filthy landlubbers what we’re make of
| Давайте покажем этим грязным сухопутным ублюдкам, из чего мы сделаны.
|
| Are ya ready?
| Ты готов?
|
| Let 'er rip!
| Пусть порвется!
|
| I’ll make you swab the deck and then I’ll throw you in the brig
| Я заставлю тебя протереть палубу, а потом брошу тебя на гауптвахту.
|
| I swear I’ll make you walk the plank to right the wrong you did
| Клянусь, я заставлю тебя идти по доске, чтобы исправить ошибку, которую ты сделал
|
| The day you mess with Skurvy, arr, you’ll wish you’re never born
| В тот день, когда ты свяжешься со Скурви, ты пожалеешь, что никогда не рождался
|
| When the coconut is mine, then you’ll feel this pirate’s scorn
| Когда кокос будет моим, ты почувствуешь презрение этого пирата
|
| When the coconut is mine, then you’ll feel this pirate’s scorn
| Когда кокос будет моим, ты почувствуешь презрение этого пирата
|
| Arr! | Арр! |