Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Nancy the Tavern Wench , исполнителя - Alestorm. Дата выпуска: 31.07.2013
Язык песни: Английский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Nancy the Tavern Wench , исполнителя - Alestorm. Where you can get some mighty fine beer(оригинал) | Нэнси — девка из таверны*(перевод на русский) |
| The company's true and the wenches are pretty | |
| It's the greatest damn place in the whole of the city | Я знаю таверну недалеко, |
| If you're looking for crewmates, you'll sure find them there | Пиво там, друг, свежо и крепко, |
| Cutthroats and lowlifes and worse I should dare | Народ неплохой, есть девахи, картишки - |
| Old Nancy don't care who comes to her inn | Это лучшее место во всём городишке. |
| It's a den of debauchery, violence and sin | Если ищешь команду, найдешь там её - |
| - | - |
| So come take a drink and drown your sorrows | Но Нэнси плевать, кто к ней заглянул, |
| And all of our fears will be gone till tomorrow | Здесь жестокости логово, блуда разгул. |
| We'll have no regrets and live for the day | |
| In Nancy's Harbour Cafe | Ты выпей вина, развей печали, |
| - | - |
| If you're looking to go on a glorious quest | Про жалость забудь, живи налегке |
| There's a man there who knows of an old treasure chest | У Нэнси, эх, в кабаке. |
| For some pieces of eithe an a tankard of ale | |
| He'll show you the map and tell you it's tale | Если хочешь отплыть ты за славой, мой друг — |
| And then there's Nancy, the lovely barmaiden | Знает здесь кое-кто про сокровищ сундук. |
| She may be old but her beauty ain't fading | Лишь за эля стакан, да за пару монет |
| Old Nancy don't care who comes to her inn | Карту он развернёт, откроет секрет. |
| It's a den of debauchery violence and sin | И как же без Нэнси, милашки-барменши, |
| - | - |
| So come take a drink and drown your sorrows | И Нэнси плевать, кто к ней заглянул, |
| And all of our fears will be gone till tomorrow | Здесь жестокости логово, блуда разгул. |
| We'll have no regrets and live for the day | |
| In Nancy's Harbour Cafe | Ты выпей вина, развей печали, |
| - | - |
Nancy the Tavern Wench(оригинал) | Нэнси - девка из таверны(перевод на русский) |
| I know of a tavern not far from here | Я знаю неподалеку одну таверну, |
| Where you can get some mighty fine beer | Где можно выпить отличного крепкого пива, |
| The company's true and the wenches are pretty | Там прекрасная компания и симпатичные девки, |
| It's the greatest damn place in the whole of the city | Черт, это лучшее место во всем городе! |
| If you're looking for crewmates, you'll sure find 'em there | Если ищешь товарищей, ты найдешь их здесь, будь уверен, |
| Cutthroats and lowlifes and worse i should dare | Головорезы и пьяницы, и кое-кто похуже, осмелюсь сказать. |
| Old Nancy don't care who comes to her inn | Славной Нэнси все равно, кто приходит в ее таверну, |
| It's a den of debauchery, violence and sin | Это гнездо распутства, жестокости и греха. |
| - | - |
| So come take a drink and drown your sorrows | Так приходи выпить и утопить свои печали, |
| And all of our fears will be gone til tomorrow | И все твои страхи исчезнут до завтра, |
| We'll have no regrets and live for the day | Мы будем жить одним днем без всяких сожалений |
| In Nancy's Harbour Cafe | В портовом баре Нэнси. |
| - | - |
| If you're looking to go on a glorious quest | Если хочешь отправиться в славное плавание, |
| There's a man there who knows of an old treasure chest | Кое-кто здесь знает о сундуке с сокровищами, |
| For some pieces of eight an a tankard of ale | За несколько пиастров и кружку эля |
| He'll show you the map and tell you its tale | Он покажет тебе карту и поведает легенду. |
| And then there's Nancy, the lovely barmaiden | А еще тут есть Нэнси, очаровательная барменша, |
| She may be old but her beauty ain't faiding | Пусть она немолода, но ее красота не увядает. |
| Old Nancy don't care who comes to her inn | Славной Нэнси все равно, кто приходит в ее таверну, |
| It's a den of debauchery, violence and sin | Это гнездо распутства, жестокости и греха. |
| - | - |
| So come take a drink and drown your sorrows | Так приходи выпить и утопить свои печали, |
| And all of our fears will be gone til tomorrow | И все твои страхи исчезнут до завтра, |
| We'll have no regrets and live for the day | Мы будем жить одним днем без всяких сожалений |
| In Nancy's Harbour Cafe | В портовом баре Нэнси. |
| - | - |
Nancy the Tavern Wench(оригинал) | 1 — контекстуальный перевод. В современном сленге eight означает "героин"(перевод на русский) |
| - | - |
| I know of a tavern not far from here |
Nancy the Tavern Wench(оригинал) |
| I know of a tavern not far from here |
| Where you can get some mighty fine beer |
| The company’s true and the wenches are pretty |
| It’s the greatest damn place in the whole of the city |
| If you’re looking for crewmates, you’ll sure find 'em there |
| Cutthroats and lowlifes and worse I should dare |
| Ol' Nancy don’t care who comes to her inn |
| It’s a den of debauchery, violence and sin |
| So come take a drink and drown your sorrows |
| And all of our fears will be gone 'til tomorrow |
| We’ll have no regrets and live for the day |
| In Nancy’s Harbour Cafe |
| So come take a drink and drown your sorrows |
| And all of our fears will be gone 'til tomorrow |
| We’ll have no regrets and live for the day |
| In Nancy’s Harbour Cafe |
| If you’re looking to go on a glorious quest |
| There’s a man there who knows of an old treasure chest |
| For some pieces of eight, an' a tankard of ale |
| He’ll show ye the map and tell ye it’s tale |
| And then there’s Nancy, the lovely barmaiden |
| She may be old but her beauty ain’t fadin' |
| Ol' Nancy don’t care who comes to her inn |
| It’s a den of debauchery, violence and sin |
| So come take a drink and drown your sorrows |
| And all of our fears will be gone 'til tomorrow |
| We’ll have no regrets and live for the day |
| In Nancy’s Harbour Cafe |
| So come take a drink and drown your sorrows |
| And all of our fears will be gone 'til tomorrow |
| We’ll have no regrets and live for the day |
| In Nancy’s Harbour Cafe |
| So come take a drink and drown your sorrows |
| And all of our fears will be gone 'til tomorrow |
| We’ll have no regrets and live for the day |
| In Nancy’s Harbour Cafe |
| So come take a drink and drown your sorrows |
| And all of our fears will be gone 'til tomorrow |
| We’ll have no regrets and live for the day |
| In Nancy’s Harbour Cafe |
Нэнси Трактирная Девка(перевод) |
| Я знаю таверну недалеко отсюда |
| Где вы можете получить могучее прекрасное пиво |
| Компания настоящая, а девки красивые |
| Это самое чертово место во всем городе |
| Если вы ищете товарищей по команде, вы обязательно найдете их там |
| Головорезы и подонки и хуже, я должен осмелиться |
| Ол Нэнси все равно, кто приходит к ней в гостиницу |
| Это логово разврата, насилия и греха |
| Так что выпейте и утопите свои печали |
| И все наши страхи исчезнут до завтра |
| Мы не будем сожалеть и будем жить одним днем |
| В кафе Nancy’s Harbour |
| Так что выпейте и утопите свои печали |
| И все наши страхи исчезнут до завтра |
| Мы не будем сожалеть и будем жить одним днем |
| В кафе Nancy’s Harbour |
| Если вы хотите отправиться в славный квест |
| Там есть человек, который знает старый сундук с сокровищами |
| За несколько штук восемь и кружку эля |
| Он покажет вам карту и расскажет, что это сказка |
| А еще есть Нэнси, прекрасная барменша |
| Она может быть старой, но ее красота не увядает |
| Ол Нэнси все равно, кто приходит к ней в гостиницу |
| Это логово разврата, насилия и греха |
| Так что выпейте и утопите свои печали |
| И все наши страхи исчезнут до завтра |
| Мы не будем сожалеть и будем жить одним днем |
| В кафе Nancy’s Harbour |
| Так что выпейте и утопите свои печали |
| И все наши страхи исчезнут до завтра |
| Мы не будем сожалеть и будем жить одним днем |
| В кафе Nancy’s Harbour |
| Так что выпейте и утопите свои печали |
| И все наши страхи исчезнут до завтра |
| Мы не будем сожалеть и будем жить одним днем |
| В кафе Nancy’s Harbour |
| Так что выпейте и утопите свои печали |
| И все наши страхи исчезнут до завтра |
| Мы не будем сожалеть и будем жить одним днем |
| В кафе Nancy’s Harbour |
| Название | Год |
|---|---|
| Keelhauled | 2013 |
| Drink | 2014 |
| Mexico | 2017 |
| Pirate Metal Drinking Crew | 2020 |
| Shipwrecked | 2013 |
| Hangover (Taio Cruz Cover) | 2014 |
| Alestorm | 2017 |
| No Grave But The Sea | 2017 |
| The Wellerman | 2021 |
| The Sunk'n Norwegian | 2013 |
| Treasure Chest Party Quest | 2020 |
| Fucked with an Anchor | 2017 |
| Tortuga | 2020 |
| Fannybaws | 2020 |
| Magnetic North | 2014 |
| Rum | 2013 |
| Zombies Ate My Pirate Ship | 2020 |
| Rage of the Pentahook | 2017 |
| Heavy Metal Pirates | 2013 |
| Mead from Hell | 2014 |