Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Nancy the Tavern Wench, исполнителя - Alestorm.
Дата выпуска: 31.07.2013
Язык песни: Английский
Where you can get some mighty fine beer(оригинал) | Нэнси — девка из таверны*(перевод на русский) |
The company's true and the wenches are pretty | |
It's the greatest damn place in the whole of the city | Я знаю таверну недалеко, |
If you're looking for crewmates, you'll sure find them there | Пиво там, друг, свежо и крепко, |
Cutthroats and lowlifes and worse I should dare | Народ неплохой, есть девахи, картишки - |
Old Nancy don't care who comes to her inn | Это лучшее место во всём городишке. |
It's a den of debauchery, violence and sin | Если ищешь команду, найдешь там её - |
- | - |
So come take a drink and drown your sorrows | Но Нэнси плевать, кто к ней заглянул, |
And all of our fears will be gone till tomorrow | Здесь жестокости логово, блуда разгул. |
We'll have no regrets and live for the day | |
In Nancy's Harbour Cafe | Ты выпей вина, развей печали, |
- | - |
If you're looking to go on a glorious quest | Про жалость забудь, живи налегке |
There's a man there who knows of an old treasure chest | У Нэнси, эх, в кабаке. |
For some pieces of eithe an a tankard of ale | |
He'll show you the map and tell you it's tale | Если хочешь отплыть ты за славой, мой друг — |
And then there's Nancy, the lovely barmaiden | Знает здесь кое-кто про сокровищ сундук. |
She may be old but her beauty ain't fading | Лишь за эля стакан, да за пару монет |
Old Nancy don't care who comes to her inn | Карту он развернёт, откроет секрет. |
It's a den of debauchery violence and sin | И как же без Нэнси, милашки-барменши, |
- | - |
So come take a drink and drown your sorrows | И Нэнси плевать, кто к ней заглянул, |
And all of our fears will be gone till tomorrow | Здесь жестокости логово, блуда разгул. |
We'll have no regrets and live for the day | |
In Nancy's Harbour Cafe | Ты выпей вина, развей печали, |
- | - |
Nancy the Tavern Wench(оригинал) | Нэнси - девка из таверны(перевод на русский) |
I know of a tavern not far from here | Я знаю неподалеку одну таверну, |
Where you can get some mighty fine beer | Где можно выпить отличного крепкого пива, |
The company's true and the wenches are pretty | Там прекрасная компания и симпатичные девки, |
It's the greatest damn place in the whole of the city | Черт, это лучшее место во всем городе! |
If you're looking for crewmates, you'll sure find 'em there | Если ищешь товарищей, ты найдешь их здесь, будь уверен, |
Cutthroats and lowlifes and worse i should dare | Головорезы и пьяницы, и кое-кто похуже, осмелюсь сказать. |
Old Nancy don't care who comes to her inn | Славной Нэнси все равно, кто приходит в ее таверну, |
It's a den of debauchery, violence and sin | Это гнездо распутства, жестокости и греха. |
- | - |
So come take a drink and drown your sorrows | Так приходи выпить и утопить свои печали, |
And all of our fears will be gone til tomorrow | И все твои страхи исчезнут до завтра, |
We'll have no regrets and live for the day | Мы будем жить одним днем без всяких сожалений |
In Nancy's Harbour Cafe | В портовом баре Нэнси. |
- | - |
If you're looking to go on a glorious quest | Если хочешь отправиться в славное плавание, |
There's a man there who knows of an old treasure chest | Кое-кто здесь знает о сундуке с сокровищами, |
For some pieces of eight an a tankard of ale | За несколько пиастров и кружку эля |
He'll show you the map and tell you its tale | Он покажет тебе карту и поведает легенду. |
And then there's Nancy, the lovely barmaiden | А еще тут есть Нэнси, очаровательная барменша, |
She may be old but her beauty ain't faiding | Пусть она немолода, но ее красота не увядает. |
Old Nancy don't care who comes to her inn | Славной Нэнси все равно, кто приходит в ее таверну, |
It's a den of debauchery, violence and sin | Это гнездо распутства, жестокости и греха. |
- | - |
So come take a drink and drown your sorrows | Так приходи выпить и утопить свои печали, |
And all of our fears will be gone til tomorrow | И все твои страхи исчезнут до завтра, |
We'll have no regrets and live for the day | Мы будем жить одним днем без всяких сожалений |
In Nancy's Harbour Cafe | В портовом баре Нэнси. |
- | - |
Nancy the Tavern Wench(оригинал) | 1 — контекстуальный перевод. В современном сленге eight означает "героин"(перевод на русский) |
- | - |
I know of a tavern not far from here |
Nancy the Tavern Wench(оригинал) |
I know of a tavern not far from here |
Where you can get some mighty fine beer |
The company’s true and the wenches are pretty |
It’s the greatest damn place in the whole of the city |
If you’re looking for crewmates, you’ll sure find 'em there |
Cutthroats and lowlifes and worse I should dare |
Ol' Nancy don’t care who comes to her inn |
It’s a den of debauchery, violence and sin |
So come take a drink and drown your sorrows |
And all of our fears will be gone 'til tomorrow |
We’ll have no regrets and live for the day |
In Nancy’s Harbour Cafe |
So come take a drink and drown your sorrows |
And all of our fears will be gone 'til tomorrow |
We’ll have no regrets and live for the day |
In Nancy’s Harbour Cafe |
If you’re looking to go on a glorious quest |
There’s a man there who knows of an old treasure chest |
For some pieces of eight, an' a tankard of ale |
He’ll show ye the map and tell ye it’s tale |
And then there’s Nancy, the lovely barmaiden |
She may be old but her beauty ain’t fadin' |
Ol' Nancy don’t care who comes to her inn |
It’s a den of debauchery, violence and sin |
So come take a drink and drown your sorrows |
And all of our fears will be gone 'til tomorrow |
We’ll have no regrets and live for the day |
In Nancy’s Harbour Cafe |
So come take a drink and drown your sorrows |
And all of our fears will be gone 'til tomorrow |
We’ll have no regrets and live for the day |
In Nancy’s Harbour Cafe |
So come take a drink and drown your sorrows |
And all of our fears will be gone 'til tomorrow |
We’ll have no regrets and live for the day |
In Nancy’s Harbour Cafe |
So come take a drink and drown your sorrows |
And all of our fears will be gone 'til tomorrow |
We’ll have no regrets and live for the day |
In Nancy’s Harbour Cafe |
Нэнси Трактирная Девка(перевод) |
Я знаю таверну недалеко отсюда |
Где вы можете получить могучее прекрасное пиво |
Компания настоящая, а девки красивые |
Это самое чертово место во всем городе |
Если вы ищете товарищей по команде, вы обязательно найдете их там |
Головорезы и подонки и хуже, я должен осмелиться |
Ол Нэнси все равно, кто приходит к ней в гостиницу |
Это логово разврата, насилия и греха |
Так что выпейте и утопите свои печали |
И все наши страхи исчезнут до завтра |
Мы не будем сожалеть и будем жить одним днем |
В кафе Nancy’s Harbour |
Так что выпейте и утопите свои печали |
И все наши страхи исчезнут до завтра |
Мы не будем сожалеть и будем жить одним днем |
В кафе Nancy’s Harbour |
Если вы хотите отправиться в славный квест |
Там есть человек, который знает старый сундук с сокровищами |
За несколько штук восемь и кружку эля |
Он покажет вам карту и расскажет, что это сказка |
А еще есть Нэнси, прекрасная барменша |
Она может быть старой, но ее красота не увядает |
Ол Нэнси все равно, кто приходит к ней в гостиницу |
Это логово разврата, насилия и греха |
Так что выпейте и утопите свои печали |
И все наши страхи исчезнут до завтра |
Мы не будем сожалеть и будем жить одним днем |
В кафе Nancy’s Harbour |
Так что выпейте и утопите свои печали |
И все наши страхи исчезнут до завтра |
Мы не будем сожалеть и будем жить одним днем |
В кафе Nancy’s Harbour |
Так что выпейте и утопите свои печали |
И все наши страхи исчезнут до завтра |
Мы не будем сожалеть и будем жить одним днем |
В кафе Nancy’s Harbour |
Так что выпейте и утопите свои печали |
И все наши страхи исчезнут до завтра |
Мы не будем сожалеть и будем жить одним днем |
В кафе Nancy’s Harbour |