Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Back Through Time, исполнителя - Alestorm. Песня из альбома Back Through Time, в жанре Фолк-метал
Дата выпуска: 31.07.2013
Лейбл звукозаписи: Napalm Records Handels
Язык песни: Английский
Back through Time(оригинал) | Назад во времени*(перевод на русский) |
- | - |
[Intro:] | [Intro:] |
Captain, there be vikings off the starboard bow! | "Капитан! Викинги по правому борту!" |
Attack! | "В атаку!" |
- | - |
Twas off some Caribbean shore, while on an epic quest. | Был у Карибских берегов у нас эпичный квест - |
We came across a strange device! | Наткнулись на чудной прибор, |
A mystic portal into another time. | Портал мистичный, других времён и мест, |
Where vikings ruled the land and sea! | Где власть в руках норманнов орд |
- | - |
Such mighty treasures they did hold. | Столь славный клад они хранят, |
We killed them all to steal their gold! | Убили всех — трофей отнят! |
- | - |
You put your faith in Odin and Thor! | Стремишь взор к Тору, к Одину — слух, |
We put ours in cannons and whores! | Мы же верим в пушки и шлюх, |
Your viking gods won't save you now, | Твои божки вас не спасут |
When pirates strike from the starboard bow! | Коль пираты прям на тебя идут! |
- | - |
Back through time, to fight the viking foe! | Сквозь века, чтоб викингов сражать |
Back through time, where our voyage must now go! | Сквозь века должен курс наш пролегать |
Six hundred years into the the past, | Шесть сотен лет назад пройдём |
Our destiny is here at last! | И, наконец, судьбу найдём |
For infamy and plunder we will ride! | За славой мчим дурной и грабежом! |
- | - |
Their ships were powerless against our cannon fire. | И против канонад бессильны их ладьи |
We took no prisoners that day! (Yahaharr) | В тот день не брали пленных мы! Йа-ха-хааар |
The Vikings prayed for mercy, as we cut their throats! | Молили пощадить их... Всех прирезали! |
But their worthless gods did not hear their cries! | Боги жалкие глухи были к ним! |
- | - |
You put your faith in Odin and Thor! | Стремишь взор к Тору, к Одину — слух, |
We put ours in cannons and whores! | Мы же верим в пушки и шлюх, |
Your viking gods won't save you now, | Твои божки вас не спасут |
When pirates strike from the starboard bow! | Коль пираты прям на тебя идут! |
- | - |
Back through time, to fight the viking foe! | Сквозь века, чтоб викингов сражать |
Back through time, where our voyage must now go! | Сквозь века должен курс наш пролегать |
Six hundred years into the the past, | Шесть сотен лет назад пройдём |
Our destiny is here at last! | И, наконец, судьбу найдём |
For infamy and plunder we will ride! | За славой мчим дурной и грабежом! |
- | - |
Back through Time(оригинал) | Назад во времени(перевод на русский) |
[Intro:] | [Intro:] |
Captain, there be vikings off the starboard bow! | "Капитан! Викинги по правому борту!" |
Attack! | "В атаку!" |
- | - |
Twas off some Caribbean shore, while on an epic quest. | Это случилось где-то у Карибского берега, во время эпичного похода — |
We came across a strange device! | Мы наткнулись на странное устройство, |
A mystic portal into another time. | Таинственный портал в другое время — |
Where vikings ruled the land and sea! | Во время, когда викинги правили и землёй и морем. |
- | - |
Such mighty treasures they did hold. | Они хранили столь славное сокровище, |
We killed them all to steal their gold! | Но мы убили их всех, чтобы украсть их золото! |
- | - |
You put your faith in Odin and Thor! | Вы верите в Одина и Тора, |
We put ours in cannons and whores! | Ну а мы — в пушки и шлюх, |
Your viking gods won't save you now, | Ваши боги теперь вас не спасут — |
When pirates strike from the starboard bow! | Ведь пираты наносят удар, с правого борта! |
- | - |
Back through time, to fight the viking foe! | Назад во времени, чтобы сразиться с викингами |
Back through time, where our voyage must now go! | Назад во времени — вот куда должен лежать наш путь - |
Six hundred years into the the past, | На шестьсот лет в прошлое |
Our destiny is here at last! | И, наконец, наша судьба рядом — |
For infamy and plunder we will ride! | Мы мчимся за дурной славой, ну и пограбить! |
- | - |
Their ships were powerless against our cannon fire. | Их ладьи были бессильны против залпов наших пушек |
We took no prisoners that day! (Yahaharr) | В тот день мы не брали пленных! |
The Vikings prayed for mercy, as we cut their throats! | Пока мы перерезали их глотки, они молили о пощаде, |
But their worthless gods did not hear their cries! | Но их никчёмные боги не услышали их воплей! |
- | - |
You put your faith in Odin and Thor! | Вы верите в Одина и Тора, |
We put ours in cannons and whores! | Ну а мы — в пушки и шлюх, |
Your viking gods won't save you now, | Ваши боги теперь вас не спасут — |
When pirates strike from the starboard bow! | Ведь пираты наносят удар, с правого борта! |
- | - |
Back through time, to fight the viking foe! | Назад во времени, чтобы сразиться с викингами |
Back through time, where our voyage must now go! | Назад во времени — вот куда должен лежать наш путь - |
Six hundred years into the the past, | На шестьсот лет в прошлое |
Our destiny is here at last! | И, наконец, наша судьба рядом — |
For infamy and plunder we will ride! | Мы мчимся за дурной славой, ну и пограбить! |
- | - |
Back Through Time(оригинал) |
Captain, there be vikings off the starboard bow! |
Attack! |
'Twas off some Caribbean shore, |
While on an epic quest. |
We came across a strange device! |
A mystic portal into another time. |
Where vikings ruled the land and sea! |
Such mighty treasure they did hold. |
We killed them all to steal their gold! |
You put your faith in Odin and Thor! |
We put ours in cannons and whores! |
Your viking gods won’t save you now, |
When the pirates strike from the starboard bow! |
Back through time, to fight the viking foe! |
Back through time, where our voyage must now go! |
Six hundred years into the the past, |
Our destiny is here at last! |
For infamy and plunder we will ride! |
Their ships were powerless against our cannon fire. |
We took no prisoners that day! |
(Yahaharr) |
The Vikings prayed for mercy, |
As we cut their throats! |
But their worthless gods did not hear their cries! |
Such mighty treasure they did hold. |
We killed them all to steal their gold! |
Назад Во Времени(перевод) |
Капитан, викинги с правого борта! |
Атака! |
«Это было у какого-то карибского берега, |
Во время эпического приключения. |
Нам попалось странное устройство! |
Мистический портал в другое время. |
Где викинги правили землей и морем! |
Какое могучее сокровище они хранили. |
Мы убили их всех, чтобы украсть их золото! |
Вы доверились Одину и Тору! |
Мы ставим своих в пушки и шлюх! |
Ваши боги-викинги не спасут вас сейчас, |
Когда пираты атакуют с правого борта! |
Назад во времени, чтобы сразиться с врагом-викингом! |
Назад во времени, куда теперь должно отправиться наше путешествие! |
Шестьсот лет в прошлое, |
Наша судьба наконец-то здесь! |
Ради позора и грабежа мы поедем! |
Их корабли были бессильны против нашего артиллерийского огня. |
В тот день мы не брали пленных! |
(Яхахарр) |
Викинги молили о пощаде, |
Пока мы перерезаем им глотки! |
Но их ничтожные боги не слышали их криков! |
Какое могучее сокровище они хранили. |
Мы убили их всех, чтобы украсть их золото! |