| Soldi soldi soldi
| Деньги деньги деньги
|
| Per andare via lontano
| Уйти далеко
|
| Dall’agonia, dalla pazzia
| От агонии, от безумия
|
| Dalla polizia
| Полицией
|
| Che smania sempre
| Это всегда жаждет
|
| Di portarti via
| Чтобы забрать тебя
|
| Comprare scarpe nuove
| Купить новую обувь
|
| Una macchina che vale
| Автомобиль, который стоит
|
| Gran riserva color caviale
| Большой заповедник цвета икры
|
| Sul tavolino di marzapane
| На пряничном столе
|
| Non comprerò più cordiale
| Я не буду покупать больше сердечного
|
| Al discount della statale N.3
| Со скидкой по государственной дороге N.3
|
| Ballerine danzano sul lucido parquet
| Балерины танцуют на блестящем паркете
|
| Vassoio ripieno di cliché
| Поднос с клише
|
| Vassoio che gocciola sul cachè
| Лоток капает на кеш
|
| Lascialo li sul mio divino divano
| Оставь это на моем божественном диване
|
| Formato di fino di pelle di uomo
| Кожа человека прекрасного размера
|
| Coperto d’erto sono un esperto
| Покрытый в темноте, я эксперт
|
| Di architetture, di architetture
| Архитектур, архитектур
|
| Ma le tette, ma le tette
| Но сиськи, но сиськи
|
| A me piacciono di più
| они мне больше нравятся
|
| Manicure per vezzo
| Маникюр по привычке
|
| Pedicure per l’olezzo
| Педикюр на запах
|
| Non sono avvezzo a guardare il prezzo
| Я не привык смотреть на цену
|
| Nelle vetrine delle burine
| В витринах бурины
|
| Comprerò benché nulla ed un botton
| Я ничего не куплю и botton хотя
|
| (parapa ponzi ponzi pò)
| (парапа понци понци мало)
|
| Questa taverna piena d’infami
| Эта таверна полна печально известных
|
| Che sembrano scesi tutti dai rami
| Которые будто бы все сошли с веток
|
| Diventerà un circolo onesto
| Это станет честным кругом
|
| Non uscirà pesto nessuno
| Никто не выйдет
|
| Smetteremo di spegnere il fumo
| Мы перестанем дымить
|
| Spartire un pò per uno
| Разделить немного на один
|
| Buon profumo sulla pelle
| Хороший аромат на коже
|
| Finalmente facce belle
| Наконец-то красивые лица
|
| Son porcari ma brutti rari
| Они уродливы, но уродливы редко
|
| Questi bari dei miei compari
| Эти мошенники моих друзей
|
| Amici miei
| Друзья мои
|
| Le gocciola sul lucido parquet
| Капает на полированный паркет
|
| Vassoio ripieno di cliché
| Поднос с клише
|
| Vassoio che gocciola sul cachè
| Лоток капает на кеш
|
| Lascialo li per tutto il dì
| Оставьте его там на весь день
|
| Sulle sedie da biennale
| На двухлетних стульях
|
| Sembra Natale col capitale
| Это похоже на Рождество со столицей
|
| L’addominale non fa più male
| Боль в животе больше не болит
|
| A pancia vuota e gambe corte
| С пустым желудком и короткими ногами
|
| Volutamente sono contorte
| Они намеренно перекручены
|
| Le ambizioni degli artisti
| Амбиции художников
|
| Buffoni di corte fan buffi a carte
| Придворные скоморохи - забавные карты
|
| Beffati dal vino non hanno quattrini
| Осмеянные вином, у них нет денег
|
| Sarò prodigo, sono un esperto
| Я буду расточительным, я эксперт
|
| Di miseri e corde, di misericordie
| О несчастных людях и веревках, о милостях
|
| Ma le scorte, nelle sporte
| Но запасы в мешках
|
| A me piacciono di più
| они мне больше нравятся
|
| Questi borghesi cuccioli, cuccioli
| Эти буржуйские щенки, щенки
|
| Riccioli, riccioli pieni di spiccioli
| Кудри, кудри, полные перемен
|
| Con le bocche a somiglianza
| С похожими ртами
|
| Del buchino sotto la pazza
| Из маленькой дырочки под сумасшедшей
|
| Della gallina del contadino
| Курица фермера
|
| Che essendo mio cugino
| это мой двоюродный брат
|
| Vive da latifondista
| Он живет как помещик
|
| Con una lista parlamentare
| По парламентскому списку
|
| Tanto a parlare lui ci sa fare
| Он может много говорить
|
| Costruire una pista privata
| Строительство частной трассы
|
| Capolista la squadra comprata
| Купленная команда является лидером
|
| Per niente rubata sarà la partita
| Игра не будет украдена вообще
|
| Si sa chi più paga
| Мы знаем, кто платит больше
|
| E pur chi più spera
| И даже те, кто больше всего надеется
|
| E chi spara di più
| А кто больше стреляет
|
| Dicevo i borghesi spiriti illesi
| я говорил буржуйские невредимые духи
|
| Sempre tesi a leggere tesi
| Всегда стремится читать тезисы
|
| Arnesi difesi da forse palesi
| Инструменты, защищенные, возможно, очевидными
|
| Vulnerabili arresi e sospesi
| Уязвимые сдались и отстранены
|
| A pesi d’oro.
| Весы золота.
|
| Tutti in coro
| Все хором
|
| Davanti alle cifre da me elargite
| Перед цифрами, которые я дал
|
| Chi mi lava la testa un pò
| Кто немного моет мне голову
|
| Mi baceranno come si dice
| Они будут целовать меня, как они говорят
|
| Pure lo zero del mio popò
| Чистый ноль моего какашки
|
| Dolori e dollari
| Боли и доллары
|
| Mezzadri e nobili
| Издольщики и дворяне
|
| Ciurme di poveri
| Экипажи бедняков
|
| Ancorate alla baia del whisky
| Якорь в Виски Бэй
|
| Sulla sponda chiamata bicchiere
| На берегу под названием стекло
|
| Se io muoio tu te ne infischi
| Если я умру, тебе все равно
|
| Che da sempre lo piazzi nel sedere
| Что ты всегда кладешь его себе в задницу
|
| Se l’oste al vino ci ha messo l’acqua
| Если трактирщик добавил воды в вино
|
| Noi s’annaquamo | нас поливают |