Перевод текста песни Il Bar della Rabbia - Alessandro Mannarino

Il Bar della Rabbia - Alessandro Mannarino
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Il Bar della Rabbia, исполнителя - Alessandro Mannarino. Песня из альбома Bar della rabbia, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2008
Лейбл звукозаписи: Leave
Язык песни: Итальянский

Il Bar della Rabbia

(оригинал)
Quanno un giudice punta er dito contro un povero fesso
Nella mano strigne artre tre dita che indicano se stesso
A me arzà un dito pe' esse diverso
Me fa più fatica che spostà tutto l’Universo
So na montagna… se Maometto nun viene…
Mejo… sto bene da solo, er proverbio era sbajato
So l’odore de tappo der vino che hanno rimannato 'ndietro
So i calli sulle ginocchia di chi ha pregato tanto e nun ha mai avuto
E ce vo fegato… ahia…
So come er vento… vado ndo me va…
Vado ndo me va ma sto sempre qua
E brindo a chi è come me
Ar bar della rabbia
E più bevo e più sete me viè
'Sti bicchieri so' pieni de sabbia
So er giro a voto dell’anello cascato ar dito
Della sposa che poi l’ha raccorto e me l’ha tirato
E io je ho detto: mejo… sto bene da solo…
Senza mogli e senza buoi
E se me libero pure dei paesi tuoi sto a cavallo
E se me gira faccio fori pure er cavallo
Tanto vado a vino mica a cavallo
So er buco nero der dente cascato ar soriso della fortuna
E la cosa più sfortunata e pericolosa che m'è capitata nella vita è la vita,
che una vorta che nasci, giri… conosci…
Intrallazzi… ma dalla vita vivo nunne esci…
Uno solo ce l’ha fatta… ma era raccomannato…
Io invece nun cho nessuno che me spigne
Mejo… n' se sa mai… visti i tempi!
Ma se rinasco me vojo reincarnà in me stesso
Co' la promessa de famme fa più sesso
E prego lo spirito santo der vino d’annata
Di mettermi a venne i fiori pe' la strada
Che vojo regalà 'na rosa a tutte le donne che nun me l’hanno data
Come a dì: tiè che na so fa 'na serenata!
E brindo a chi è come me
Ar bar della rabbia o della Arabia
E più bevo e più sete me viè
'Sti bicchieri so' pieni de sabbia
Ma mò che viene sera e c'è il tramonto
Io nun me guardo 'ndietro… guardo er vento
Quattro ragazzini hanno fatto n’astronave
Co’n po' de spazzatura vicino ai secchioni, sotto le mura
Dove dietro nun se vede e c'è n’aria scura scura
Ma guarda te co quanta cura
Se fanno la fantasia de st’avventura
Me mozzico le labbra
Me cullo che me tremano le gambe de paura
Poi me fermo e penso:
Però che bella sta bella fregatura…
E brindo a chi è come me ar bar della rabbia
E più bevo e più sete me viè
'Sti bicchieri so pieni de sabbia

Бар Бешенства

(перевод)
Когда судья указывает пальцем на бедного дурака
В руке он держит три пальца, указывающие на себя
На меня поднят другой палец
Мне тяжелее перемещать всю Вселенную
Я знаю гору... если Магомет не придет...
Mejo ... мне хорошо одному, э-э пословица была sbajato
Я знаю запах пробки от вина, которое они влили обратно
Я знаю мозоли на коленях тех, кто так много молился и никогда не
И у меня есть кишки ... ой ...
Я знаю, какой ветер... Я иду на меня ва...
Я иду к тебе, но я всегда здесь
И я тост за тех, кто похож на меня
Бар гнева
И чем больше я пью, тем больше я хочу пить
Эти стаканы полны песка
Я знаю, как голосовать за кольцо, выпавшее из пальца
О невесте, которая потом рассказала и кинула в меня
И я сказал: мэджо... Мне хорошо одному...
Без жен и без волов
И если я освобожусь от ваших стран, я на коне
И если меня это заводит, я делаю дырки и для лошади
Все равно я еду за вином не верхом
Я знаю чёрную дыру выпавшего зуба или улыбку фортуны
И самое несчастное и самое опасное, что случилось со мной в жизни, это жизнь,
что ворта что рождаешься, крутишься...знаешь...
Путается... но из жизни живу нуннэ ты выходишь...
Сделал только один... но его рекомендовали...
У меня, с другой стороны, нет никого, кто бы меня шпилил
Mejo ... n 'если вы когда-нибудь знаете ... учитывая время!
Но если я возродюсь, я перевоплощусь в себя
Co 'обещание de famme имеет больше секса
И я молюсь святому духу марочного вина
Цветы пришли по улице, чтобы завести меня.
Что ты подаришь розу всем женщинам, которые никогда не дарили мне
Как сказать: tiè che na so fa 'na серенада!
И я тост за тех, кто похож на меня
Ар бар гнева или Аравия
И чем больше я пью, тем больше я хочу пить
Эти стаканы полны песка
Но вот наступает вечер и закат
Я не смотрю на себя и сзади ... Я смотрю на ветер
Четверо детей сделали космический корабль
С каким-то мусором рядом с ботанами, под стенами
Где за ним не видно и там темный, темный воздух
Но посмотри на себя с какой заботой
Если они составляют фантазию об этом приключении
Я отрезал себе губы
Я лелею, что ноги трясутся от страха
Потом останавливаюсь и думаю:
Но какая красивая афера...
И я тост за тех, кто похож на меня, бар гнева
И чем больше я пью, тем больше я хочу пить
Эти стаканы полны песка
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Statte zitta 2010
Svegliatevi Italiani 2008
Rumba magica 2010
Le cose perdute 2008
L'era della gran publicitè 2010
La Strega e il Diamante 2008
Tevere Grand Hotel 2008
Osso di Seppia 2008
Scetate Vajò 2008
Quando l'amore se ne va 2010
Maddalena 2010
Soldi 2008
L'Amore Nero 2008
Il Pagliaccio 2008
Scetate vajo' 2018
L'onorevole 2010

Тексты песен исполнителя: Alessandro Mannarino