Перевод текста песни Il Pagliaccio - Alessandro Mannarino

Il Pagliaccio - Alessandro Mannarino
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Il Pagliaccio, исполнителя - Alessandro Mannarino. Песня из альбома Bar della rabbia, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2008
Лейбл звукозаписи: Leave
Язык песни: Итальянский

Il Pagliaccio

(оригинал)
Giocoleria numero 1, mo ce stò e mo nun sò nessuno
Giocoleria numero 20, me sò rimasti quattro denti
E' grave: sò 'n pagliaccio, lavoro col sorriso, ma è meglio 'na mezza risata
vera che 'na dentiera tutta intera… certi colleghi!
Il mio è un lavoro a perde, a fasse male: se uno casca per la strada,
certe scene…'portate i sali, portate i tabacchi, portate i cerotti';
se casco io… niente cerotti, niente lutti, me battono le mani, ridono tutti,
belli… e quel signore col cappio al collo che dice in giro che è una cravatta.
E quella signorina biondina, carina col macigno sulla schiena che dice in giro
che è uno zainetto… signorina c’hai quarant’anni, lo sanno tutti che le scuole
l’hai finite da un pezzo: cambia scusa, scusa… cambia scusa.
Scusa!
Nun ce posso fa niente, come qualcosa va storta o va perduta, mi esce fuori una
battuta
So 'n pagliaccio, faccio quello che faccio, nun me 'mpiccio nell’impaccio…
me sò 'mpacciato.
Se me spaccio è p' er carpaccio
So 'n pagliaccio da quando raccolsi un nudo bruco, un verme della nuda terra e
lo diedi alla nuda contorsionista che lo ha preso, l’ha 'nfioccato,
l’ha contorsionato ed il nudo bruco è diventato… un farfallone
Lo porto sempre al collo il farfallone, oggetto tessile della mia sicurezza,
sintomatico orpello del pagliaccio sicuro… metti caso, sò sicuro.
Metti caso fanno un’attacco chimico, battereologico, aerografo… metti caso…
c’ho la palla sopra al naso.
Metti caso una mia amica tanto buona, tanto cara,
tanto amica parta per l’ultimo viaggio e mi venga a dare l’ultimo addio tutta
commossa… gliè do la mano con la scossa: 'nun piagne, che fa corto circuito,
ridi, ridi… devi ride'
Passa un leone e c’ho lo scarpone
Passa un uccello e c’ho il cappello: 'falla c’ho il cappello'
E quella volta che la nuda contorsionista se n'è andata, nuda, a giocare con la
proboscide del domatore di elefanti… me sò passato 'n po' de trucco e ho
tirato avanti
'Solo sorrisi, tutto lo spettacolo non una lacrima, non un dolore…
al massimo qualche spruzzatina d’acqua dal fiore di plastica che c’avevo sopra
al cuore'
Sò insensibile?!
No no no
Sò razionale?!
No no
Sò amorale?!
No
Signori miei, io nun posso piagne per questioni di sicurezza nazionale
Che se me metto a piagne io…
Se io me metto a piagne…
Se io me metto a piagne io…
S’allagherebbe tutta Roma, te porterei in gondola a piazza Navona…
S’allegherebbe pure er deserto e la Sfinge nuoterebbe in mare aperto…
S’allagherebbe l’universo, er firmamento brillerebbe da sommerso…
S’allagherebbe er paradiso cor pianto mio…
E sò 'n pagliaccio, mica Dio

Клоун

(перевод)
Жонглирование номером 1, я сейчас и никого не знаю
Жонглируя номером 20, я знаю, что осталось четыре зуба.
Это серьезно: я знаю клоуна, я работаю с улыбкой, но лучше полусмех
правда что целый протез... некоторые коллеги!
Мое дело потерять, поступить неправильно: если упадешь на улице,
отдельные сцены… «принеси соли, принеси табаку, принеси пластыри»;
если упаду... ни бинтов, ни горя, в ладоши хлопают, все смеются,
красивая... и этот джентльмен с петлей на шее, который говорит всем, что это галстук.
И эта маленькая белокурая девочка, хорошенькая, с валуном на спине, говорит
какой рюкзак... Мисс вам сорок, все знают, что школы
вы закончили это некоторое время назад: извиняйте, извиняйте... извиняйте.
Извини!
Я ничего не могу сделать, как будто что-то идет не так или теряется, один выходит из меня
шутить
Я клоун, я делаю то, что делаю, я не дурак в смущении...
Я знаю "мпаччато".
Если я делаю покупки, это p 'er carpaccio
Я клоун с тех пор, как собрал голую гусеницу, червяка голой земли и
Я отдал его голому акробату, который взял его, шлепнул,
он искривил его и голая гусеница стала... бабочкой
Я всегда ношу бабочку, тканевый предмет моей безопасности, на шее,
симптоматическая мишура клоунского сейфа... обратите внимание, знаю точно.
Представьте, они делают химическую, бактериологическую, аэрографическую атаку... обратите внимание...
У меня мяч над носом.
Возьмем моего друга, который так хорош, так дорог,
так много друзей уходят в последнюю поездку и приходят и прощаются со мной в последний раз все
шевельнулся... Я в шоке протягиваю ему руку: 'nun piagne, короткое замыкание,
смеяться, смеяться ... вы должны смеяться '
Лев проходит мимо, и у меня есть ботинок
Пролетает птица, а у меня шапка: "сделай, у меня шапка"
И в тот раз, когда голый акробат ушел, голый, чтобы играть с
хобот укротителя слонов… я знаю, что немного накрасилась, и у меня есть
потянулся вперед
'Только улыбки, весь спектакль ни слезы, ни боли...
максимум несколько капель воды из пластикового цветка, который у меня был сверху
к сердцу'
Я оцепенел?!
Нет нет нет
Я рационален?!
Девятый
Я аморален?!
Нет
Господа, я не могу винить их по соображениям национальной безопасности.
Что если я начну болеть...
Если я начну болеть...
Если я начну болеть...
Весь Рим затопило бы, я бы довез тебя на гондоле до пьяцца Навона...
Так же прилепился бы к пустыне и плавал бы Сфинкс в открытом море...
Вселенная затопила бы, и небосвод засиял бы из подводного мира...
Небо затопило бы моим криком...
И я знаю клоуна, а не Бога
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Statte zitta 2010
Svegliatevi Italiani 2008
Rumba magica 2010
Le cose perdute 2008
L'era della gran publicitè 2010
La Strega e il Diamante 2008
Tevere Grand Hotel 2008
Il Bar della Rabbia 2008
Osso di Seppia 2008
Scetate Vajò 2008
Quando l'amore se ne va 2010
Maddalena 2010
Soldi 2008
L'Amore Nero 2008
Scetate vajo' 2018
L'onorevole 2010

Тексты песен исполнителя: Alessandro Mannarino