| Ogni sera cicchetto e brillantina, una litigata con lo specchio e vai con gli
| Каждую ночь снимать и смазывать, драться с зеркалом и идти с
|
| occhi bassi,
| опущенные глаза,
|
| scendere da solo alla balera e da solo come un topo ritornare sui miei passi.
| спуститься одна в танцевальный зал и одна, как мышь, повторить мои шаги.
|
| Una volta ho detto basta, cambio tutto, cominciamo con la strada,
| Как только я сказал достаточно, я все меняю, начнем с дороги,
|
| allora ne prendo una e vado dritto … è un po' difficile.
| затем я беру один и иду прямо ... это немного сложно.
|
| Da un balcone una signora con le lanterne sulla pancia mi dice sali su che c’ho
| С балкона дама с фонарями на животе говорит мне, давай, что у меня есть
|
| l’estate nella stanza, era inverno e son salito, arrivo su e lei che fa …
| лето в комнате, была зима и я подошел, встаю а она вообще...
|
| mi canta una canzone … E chi s' 'a scorda quaa canzone
| поет мне песню... И кто эту песню забывает
|
| Amure mio, a vita è n’estate lassa stari i corvi lassù
| Любовь моя, на всю жизнь вороны остаются там летом
|
| ca non c'è Dio ma c'è un cantu di streghe e n’tu lettu c'è un diamante che ho nascosto
| нет бога но есть канту ведьм и н’ту летту есть бриллиант который я спрятал
|
| e u poi pigghiari sulu tu.
| а потом пиггиари сулу ту.
|
| E il giorno dopo so' caduto e m'è caduto il sangue caldo dal ginocchio
| А на следующий день я упал и с колена потекла горячая кровь
|
| e sarà stata la sorpresa ma per la prima volta m'è caduta pure una lacrima
| и это должно было быть неожиданностью, но в первый раз даже слеза упала
|
| dall’occhio …
| из глаз...
|
| ostrega! | острега! |
| Tre giorni che la cerco, tre giorni niente!
| Три дня ищу, три дня ничего!
|
| L’ho trovata poi una volta al bar a colazione … «Senora soy el cane che la segue affamato
| Затем я нашел ее однажды в баре за завтраком ... «Сеньора соевый эль тростник, которая следует за ее голодным
|
| da tre dia e non la torva … ma se lascia così un cane affamato?
| с трех дай и не угрюмо... а если голодную собаку вот так оставит?
|
| «(bauuuubauuubauuu)
| "(Бауууубаууууууу)
|
| disse di andare che non m’ha riconosciuto. | он сказал идти, кто меня не узнал. |
| M’ubriaco, torno a casa,
| Я напиваюсь, я иду домой,
|
| m’addormento …
| Я засыпаю ...
|
| E me risogno la canzone.
| И мне снова нужна песня.
|
| Amure mio, a vita è n’estate lassa stari i corvi lassù
| Любовь моя, на всю жизнь вороны остаются там летом
|
| ca non c'è Dio ma c'è un cantu di streghe e n’tu lettu c'è un diamante che ho nascosto
| нет бога но есть канту ведьм и н’ту летту есть бриллиант который я спрятал
|
| e u poi pigghiari sulu tu.
| а потом пиггиари сулу ту.
|
| Mi sveglio e trovo un merlo tra i capelli, gli do un colpo di karate,
| Я просыпаюсь и нахожу черного дрозда в своих волосах, наношу ему удар карате,
|
| lo stendo e vado al cesso a litigare coi saponi: mi sciacquo, mi rispecchio e vedo bene che la signora aveva
| Раскладываю и иду в туалет спорить с мылом: умываюсь, зеркалю себя и хорошо вижу, что у дамы было
|
| tutte le ragioni … Io non m’assomigliavo affatto e m’erano cresciuti due
| все причины... я была совсем не похожа и их две выросли
|
| baffoni!
| усы!
|
| Ho capito tutto! | Я все понимаю! |
| E ogni sera desso, faccio quel che faccio: ogni volta cambio
| И теперь каждый вечер я делаю то, что делаю: каждый раз, когда я меняюсь
|
| faccia e ogni volta cambio nome, una notte sono agnello una leone pesce spada tamburino,
| лицо, и каждый раз, когда я меняю свое имя, однажды ночью я барашек льва-рыбы-меч-барабанщика,
|
| soldato mendicante … E me ne sto così, sul letto, co' la strega e col
| нищий солдат... А я остаюсь так, на кровати, с ведьмой и с
|
| diamante.
| алмаз.
|
| Ma stasera ero ubriacone o spagnolo? | Но был ли я сегодня пьяницей или испанцем? |
| Boh? | Бо? |
| Ah veneto … non ce capisco più
| Ах, Венето... Я больше не понимаю
|
| niente … e 'ntu lettu c'è un diamante che ho nascosto e u poi pigghiari sulu
| ничего ... и 'ntu lettu есть бриллиант, который я спрятал, и тогда pigghiari sulu
|
| tu. | ты. |