Перевод текста песни La Strega e il Diamante - Alessandro Mannarino

La Strega e il Diamante - Alessandro Mannarino
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La Strega e il Diamante, исполнителя - Alessandro Mannarino. Песня из альбома Bar della rabbia, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.2008
Лейбл звукозаписи: Leave
Язык песни: Итальянский

La Strega e il Diamante

(оригинал)
Ogni sera cicchetto e brillantina, una litigata con lo specchio e vai con gli
occhi bassi,
scendere da solo alla balera e da solo come un topo ritornare sui miei passi.
Una volta ho detto basta, cambio tutto, cominciamo con la strada,
allora ne prendo una e vado dritto … è un po' difficile.
Da un balcone una signora con le lanterne sulla pancia mi dice sali su che c’ho
l’estate nella stanza, era inverno e son salito, arrivo su e lei che fa …
mi canta una canzone … E chi s' 'a scorda quaa canzone
Amure mio, a vita è n’estate lassa stari i corvi lassù
ca non c'è Dio ma c'è un cantu di streghe e n’tu lettu c'è un diamante che ho nascosto
e u poi pigghiari sulu tu.
E il giorno dopo so' caduto e m'è caduto il sangue caldo dal ginocchio
e sarà stata la sorpresa ma per la prima volta m'è caduta pure una lacrima
dall’occhio …
ostrega!
Tre giorni che la cerco, tre giorni niente!
L’ho trovata poi una volta al bar a colazione … «Senora soy el cane che la segue affamato
da tre dia e non la torva … ma se lascia così un cane affamato?
«(bauuuubauuubauuu)
disse di andare che non m’ha riconosciuto.
M’ubriaco, torno a casa,
m’addormento …
E me risogno la canzone.
Amure mio, a vita è n’estate lassa stari i corvi lassù
ca non c'è Dio ma c'è un cantu di streghe e n’tu lettu c'è un diamante che ho nascosto
e u poi pigghiari sulu tu.
Mi sveglio e trovo un merlo tra i capelli, gli do un colpo di karate,
lo stendo e vado al cesso a litigare coi saponi: mi sciacquo, mi rispecchio e vedo bene che la signora aveva
tutte le ragioni … Io non m’assomigliavo affatto e m’erano cresciuti due
baffoni!
Ho capito tutto!
E ogni sera desso, faccio quel che faccio: ogni volta cambio
faccia e ogni volta cambio nome, una notte sono agnello una leone pesce spada tamburino,
soldato mendicante … E me ne sto così, sul letto, co' la strega e col
diamante.
Ma stasera ero ubriacone o spagnolo?
Boh?
Ah veneto … non ce capisco più
niente … e 'ntu lettu c'è un diamante che ho nascosto e u poi pigghiari sulu
tu.

Колдунья и волшебный Бриллиант

(перевод)
Каждую ночь снимать и смазывать, драться с зеркалом и идти с
опущенные глаза,
спуститься одна в танцевальный зал и одна, как мышь, повторить мои шаги.
Как только я сказал достаточно, я все меняю, начнем с дороги,
затем я беру один и иду прямо ... это немного сложно.
С балкона дама с фонарями на животе говорит мне, давай, что у меня есть
лето в комнате, была зима и я подошел, встаю а она вообще...
поет мне песню... И кто эту песню забывает
Любовь моя, на всю жизнь вороны остаются там летом
нет бога но есть канту ведьм и н’ту летту есть бриллиант который я спрятал
а потом пиггиари сулу ту.
А на следующий день я упал и с колена потекла горячая кровь
и это должно было быть неожиданностью, но в первый раз даже слеза упала
из глаз...
острега!
Три дня ищу, три дня ничего!
Затем я нашел ее однажды в баре за завтраком ... «Сеньора соевый эль тростник, которая следует за ее голодным
с трех дай и не угрюмо... а если голодную собаку вот так оставит?
"(Бауууубаууууууу)
он сказал идти, кто меня не узнал.
Я напиваюсь, я иду домой,
Я засыпаю ...
И мне снова нужна песня.
Любовь моя, на всю жизнь вороны остаются там летом
нет бога но есть канту ведьм и н’ту летту есть бриллиант который я спрятал
а потом пиггиари сулу ту.
Я просыпаюсь и нахожу черного дрозда в своих волосах, наношу ему удар карате,
Раскладываю и иду в туалет спорить с мылом: умываюсь, зеркалю себя и хорошо вижу, что у дамы было
все причины... я была совсем не похожа и их две выросли
усы!
Я все понимаю!
И теперь каждый вечер я делаю то, что делаю: каждый раз, когда я меняюсь
лицо, и каждый раз, когда я меняю свое имя, однажды ночью я барашек льва-рыбы-меч-барабанщика,
нищий солдат... А я остаюсь так, на кровати, с ведьмой и с
алмаз.
Но был ли я сегодня пьяницей или испанцем?
Бо?
Ах, Венето... Я больше не понимаю
ничего ... и 'ntu lettu есть бриллиант, который я спрятал, и тогда pigghiari sulu
ты.
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Statte zitta 2010
Svegliatevi Italiani 2008
Rumba magica 2010
Le cose perdute 2008
L'era della gran publicitè 2010
Tevere Grand Hotel 2008
Il Bar della Rabbia 2008
Osso di Seppia 2008
Scetate Vajò 2008
Quando l'amore se ne va 2010
Maddalena 2010
Soldi 2008
L'Amore Nero 2008
Il Pagliaccio 2008
Scetate vajo' 2018
L'onorevole 2010

Тексты песен исполнителя: Alessandro Mannarino