| I keep changing | Я продолжаю меняться, |
| I go and I don't know why I am waiting | Начинаю, и не знаю, почему жду |
| For somebody to come along and save me | Того, кто придет и спасет меня, |
| Whilst I'm on the floor | Лежащую на полу, |
| I gotta find my way out here for sure | Наверняка, я сама должна найти выход... |
| | |
| So I try, pick up all the pieces | И я пытаюсь, собираюсь по кусочкам, |
| I try, straighten out the creases | Я пытаюсь, разглаживаю складки, |
| I try, to make it work for me | Я пытаюсь сделать так, чтобы все получилось, |
| In turn now I believe | И теперь я верю... |
| | |
| That I'll be fine | Что у меня все будет в порядке, |
| I'm like the colours of the rainbow | Я — словно цвета радуги, |
| Red, white, gold and blue | Красный, белый, золотой и голубой, |
| I'm changing all the time | Я все время меняюсь, |
| It's hard for me to cry so I do, what I do | Мне нелегко заплакать, поэтому я делаю то, что делаю, |
| Red, white, gold and blue | Красный, белый, золотой и голубой... |
| | |
| No more playing, | Больше никаких игр, |
| Feeling like no one hears what I'm saying | Такое чувство, что моих слов никто не слышит, |
| Done with all the obstacles I've put here | Больше не буду создавать себе проблем, |
| No more running scared | Больше не буду в страхе убегать, |
| Painting my own picture now instead | Теперь я сама напишу собственную картину! |
| | |
| It's my time, to shine a light within | Мне пора озарить все своим светом, |
| It's my time, been trying for so long | Пришло мое время, я столько старалась, |
| It's my time, to make it work for me | Пора сделать так, чтобы все получилось, |
| In turn I will believe that | И теперь я верю... |
| | |
| That I'll be fine | Что у меня все будет в порядке, |
| I'm like the colours of the rainbow | Я — словно цвета радуги, |
| Red, white, gold and blue | Красный, белый, золотой и голубой, |
| I'm changing all the time | Я все время меняюсь, |
| It's hard for me to cry so I do, what I do | Мне нелегко заплакать, поэтому я делаю то, что делаю, |
| Red, white, gold and blue | Красный, белый, золотой и голубой... |
| | |
| Taking me back to where the story started | Верни меня к началу истории, |
| Turning the page, things come around and then they go | Переворачивая страницы, что-то приходит, что-то уходит, |
| Taking me back to everything | Верни меня ко всему, |
| A part of me had to go | Частичка меня должна была уйти... |
| | |
| That's why I'm like the colours of the rainbow | Вот почему я такая, как цвета радуги, |
| Red, white, gold and blue | Красный, белый, золотой и голубой, |
| I'm changing all the time | Я все время меняюсь, |
| It's hard for me to cry so I do, what I do | Мне нелегко заплакать, поэтому я делаю то, что делаю, |
| Red, white, gold and blue | Красный, белый, золотой и голубой... |
| | |
| I'm like the colours of the rainbow | Я словно цвета радуги, |
| Red, white, gold and blue | Красный, белый, золотой и голубой, |
| I'm changing all the time | Все время меняюсь, |
| It's hard for me to cry so I do, what I do | Мне нелегко заплакать, поэтому я делаю то, что делаю, |
| Red, white, gold and blue | Красный, белый, золотой и голубой, |
| Red, white, gold and blue | Красный, белый, золотой и голубой... |
| Red, white and gold | Красный, белый и золотой, |
| Red, white and gold | Красный, белый и золотой... |
| | |
| I'm like the colours of the rainbow | Я — как цвета радуги, |
| Red, white, gold and blue | Красный, белый, золотой и голубой, |
| I'm changing all the time | Я все время меняюсь, |
| It's hard for me to cry so I do, what I do | Мне нелегко заплакать, поэтому я делаю то, что делаю, |
| Red, white, gold and blue | Красный, белый, золотой и голубой... |