| Salón Vacío (оригинал) | Пустой Зал (перевод) |
|---|---|
| En un salón vacío | в пустой комнате |
| Se fueron mil palabras | тысяча слов пропала |
| Quedaron las mañanas | утро осталось |
| Más frías sin tu amor | холоднее без твоей любви |
| Y ahora que no estás | И теперь, когда ты ушел |
| No sé qué voy a hacer | я не знаю, что я собираюсь делать |
| Quisiera ya tenerte | Я хотел бы иметь тебя |
| Tan solo un poco más | еще немного |
| Y ahora que no estás | И теперь, когда ты ушел |
| No sé que voy a hacer | я не знаю, что я собираюсь делать |
| Este salón vacío | эта пустая комната |
| Me duele hasta en la piel | Это больно даже моей коже |
| En un salón vacío | в пустой комнате |
| Vacío de esperanza | пустота надежды |
| De noches encendidas | светлых ночей |
| De promesas de amor | Из обещаний любви |
| Extraño nuestra vida | я скучаю по нашей жизни |
| De cada madrugada | каждое утро |
| El sol que sonreía | солнце, которое улыбалось |
| Con cada despertar | с каждым пробуждением |
| Si ya me arrepentí | Да я уже пожалел |
| Y sé que estuve mal | И я знаю, что ошибался |
| Yo sé que hay algo en mí | Я знаю, что во мне что-то есть |
| Que tiene que cambiar | Что должно измениться |
| Y ahora que no estás | И теперь, когда ты ушел |
| No sé que voy a hacer | я не знаю, что я собираюсь делать |
| Este lugar vacío | это пустое место |
| Me duele hasta en la piel | Это больно даже моей коже |
