Перевод текста песни La Despedida - Alejandro Lerner

La Despedida - Alejandro Lerner
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La Despedida, исполнителя - Alejandro Lerner. Песня из альбома Volver A Empezar, в жанре Поп
Дата выпуска: 31.12.1996
Лейбл звукозаписи: PolyGram Discos
Язык песни: Испанский

La Despedida

(оригинал)
Porque estoy aquí parado
Dibujando nuevos sueños
Justo cuando el porvenir me lleva a otro lugar
Me quedaré colgado en mil recuerdos
Por lo que viví
Y ya no podré olvidar
Porque fuimos navegando
En un mar de carcajadas
Porque hiciste de la vida un viaje de ilusión
Me quedaré sembrando madrugadas
Para la bienvenida a un sol
Yo nunca me iré, te llevaré conmigo
Y nunca me iré, seremos pan y abrigo
Hasta un nuevo amanecer
Si me pides que me quede no me iré
Yo nunca me iré, yo nunca me iré
Yo me quedaré a ciudarte el corazón
Yo nunca me iré, yo nunca me iré
Si me pides que me quede no me iré
Porque hiciste de mis noches
Un insomnio agradecido
Y le diste nueva cuerda a mi reloj
Me quedaré hasta el final del tiempo
Sellaremos sin promesas nuestro amo
Yo nunca me iré, te llevaré conmigo
Y nunca me iré, seremos pan y abrigo
Hasta un nuevo amanecer
Si me pides que me quede, si me pides que me quede
No me iré
Yo nunca me iré, yo nunca me iré
Yo me quedaré a ciudarte el corazón
Yo nunca me iré, yo nunca me iré
Si me pides que me quede no me iré
Yo nunca me iré, yo nunca me iré
Si me pides que me quede no me iré
Si me pides que me quede no me iré
Si me pides que me quede yo no me iré
Yo no me iré
No me iré
Yo no me iré…

прощание

(перевод)
Потому что я стою здесь
рисовать новые мечты
Просто когда будущее перенесет меня в другое место
Я останусь висеть на тысяче воспоминаний
для чего я жил
И я не смогу забыть
потому что мы плыли
В море смеха
Потому что ты превратил жизнь в иллюзорное путешествие.
Я останусь сеять рано утром
Приветствовать солнце
Я никогда не уйду, я возьму тебя с собой
И я никогда не уйду, мы будем хлебом и кровом
До нового рассвета
Если ты попросишь меня остаться, я не пойду.
Я никогда не уйду, я никогда не уйду
Я останусь, чтобы позаботиться о твоем сердце
Я никогда не уйду, я никогда не уйду
Если ты попросишь меня остаться, я не пойду.
потому что ты сделал мои ночи
благодарный бессонница
И ты дал моим часам новый ветер
Я останусь до конца времен
Мы запечатаем нашего хозяина без обещаний
Я никогда не уйду, я возьму тебя с собой
И я никогда не уйду, мы будем хлебом и кровом
До нового рассвета
Если ты попросишь меня остаться, если ты попросишь меня остаться
я не уйду
Я никогда не уйду, я никогда не уйду
Я останусь, чтобы позаботиться о твоем сердце
Я никогда не уйду, я никогда не уйду
Если ты попросишь меня остаться, я не пойду.
Я никогда не уйду, я никогда не уйду
Если ты попросишь меня остаться, я не пойду.
Если ты попросишь меня остаться, я не пойду.
Если ты попросишь меня остаться, я не пойду
Я не буду вдаваться
я не уйду
Я не буду вдаваться...
Рейтинг перевода: 5.0/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Оставить комментарий


Комментарии

24.03.2023

Прекрасно

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
J.S. Bach: Partita for Violin Solo No. 2 in D minor, BWV 1004 - Arr. Dominic Miller, Nick Patrick, Nick Ingman - Mi Fe ft. Alejandro Lerner, Johann Sebastian Bach 2003
Después De Ti 2003
Amarte Así 1999
No Hace Falta 2011
Nena Neurótica 1998
Costumbres Argentinas 2011
El Faro ft. Alejandro Lerner 2022
¿Quién Te Dijo? 1999
No Hace Falta Que Lo Digas 1993
Confesiones Frente Al Espejo 2002
Inevitable 1999
Cuando Una Mujer 2003
La Espera 1999
El Poder De Los Sueños 2002
Siente 2003
Animales De Costumbre 2003
Sin Tu Amor 2003
Desconfío De La Vida 2002
El Desierto 2003
Cambiar El Mundo 2003

Тексты песен исполнителя: Alejandro Lerner