| Ya sé que dices que tiene tiempo,
| Я знаю, ты говоришь, что у тебя есть время,
|
| que me dejaste,
| Что ты оставил мне,
|
| que te cansaste de mí,
| что ты устал от меня,
|
| que me olvidaste.
| Что ты забыл меня.
|
| Que yo regreso cuando tú digas,
| Что я вернусь, когда ты скажешь:
|
| si tú lo quieres ya lo esperaba de tí,
| Если ты этого хочешь, я уже ждал этого от тебя,
|
| ya sé quién eres.
| Я уже знаю, кто ты.
|
| Pero resulta que no me gustas,
| Но оказывается, ты мне не нравишься,
|
| que si te miro casi me asustas,
| что если я смотрю на тебя, ты меня почти пугаешь,
|
| que estar contigo cinco minutos.
| побыть с тобой пять минут.
|
| ya no se puede
| этого больше не может быть
|
| Porque hablas tantas palabras necias.
| Потому что ты говоришь так много глупых слов.
|
| si no me quieres y me desprecias.
| если ты меня не любишь и презираешь.
|
| si no te importa que esté con otra,
| если ты не против, что я с другим,
|
| ¿por qué te duele?
| почему это больно?
|
| ¿por qué te duele?
| почему это больно?
|
| Ya sé que dices.
| Я знаю, что ты говоришь.
|
| que mis caricias no te gustaron,
| что тебе не нравились мои ласки,
|
| que muchas cosas de mí te molestaron,
| что многое во мне беспокоило тебя,
|
| que ya tuviste otros mejores.
| что у вас уже были лучшие.
|
| que te quisieron.
| что они любили тебя
|
| y te pregunto yo a ti:
| и я прошу тебя:
|
| ¿Por qué se fueron?
| Почему они ушли?
|
| Pero resulta. | Но оказывается. |