| Yo también sé jugar
| я тоже умею играть
|
| Y me hubiera divertido
| И я бы повеселился
|
| Es mejor que llorar
| Это лучше, чем плакать
|
| Y sentirme mal herido
| И чувствую себя очень больно
|
| Sí me dolió tu adiós
| Да, твое прощание причинило мне боль
|
| ¿Para qué voy a negarlo?
| Зачем мне это отрицать?
|
| Pero fue lo mejor
| но это было лучшее
|
| Viví un infierno a tu lado
| Я пережил ад рядом с тобой
|
| Llorar, llorar por ti fue lo peor que pude hacer
| Плакать, плакать из-за тебя было худшим, что я мог сделать.
|
| Tal vez mi error más grande fue lo mucho que te amé
| Может быть, моей самой большой ошибкой было то, как сильно я тебя любил
|
| Y hoy te pido disculpas si un día dije que jamás
| И сегодня я извиняюсь, если однажды сказал, что никогда
|
| Podría olvidarte, que siempre te iba a amar
| Я мог бы забыть тебя, что я всегда буду любить тебя
|
| Te olvidé
| я забыл тебя
|
| Y me bastaron unos tragos de tequila
| И мне хватило нескольких рюмок текилы
|
| Acá entre nos
| здесь между нами
|
| Jamás creí ni una de tus mentiras
| Я никогда не верил ни одной твоей лжи
|
| Te olvidé
| я забыл тебя
|
| Y la verdad, más fácil de lo que esperaba
| И правда, проще, чем я ожидал
|
| Me dolió
| мне было больно
|
| Pero no me morí como pensabas
| Но я не умер, как ты думал
|
| Sacaste el cobre justo al tiempo que
| Вы вынули медь так же, как
|
| Yo de ti me enamoraba
| Я влюбился в тебя
|
| Llorar, llorar por ti fue lo peor que pude hacer
| Плакать, плакать из-за тебя было худшим, что я мог сделать.
|
| Tal vez mi error más grande fue lo mucho que te amé
| Может быть, моей самой большой ошибкой было то, как сильно я тебя любил
|
| Y hoy te pido disculpas si un día dije que jamás
| И сегодня я извиняюсь, если однажды сказал, что никогда
|
| Podría olvidarte, que siempre te iba a amar
| Я мог бы забыть тебя, что я всегда буду любить тебя
|
| Te olvidé
| я забыл тебя
|
| Y me bastaron unos tragos de tequila
| И мне хватило нескольких рюмок текилы
|
| Acá entre nos
| здесь между нами
|
| Jamás creí ni una de tus mentiras
| Я никогда не верил ни одной твоей лжи
|
| Te olvidé
| я забыл тебя
|
| Y la verdad, más fácil de lo que esperaba
| И правда, проще, чем я ожидал
|
| Me dolió
| мне было больно
|
| Pero no me morí como pensabas
| Но я не умер, как ты думал
|
| Sacaste el cobre justo al tiempo que
| Вы вынули медь так же, как
|
| Yo de ti
| я из вас
|
| Yo de ti me enamoraba | Я влюбился в тебя |