| De verdad que quise
| я действительно хотел
|
| Lo intente
| Я попытался
|
| Hice todo lo que pude
| я сделал все что мог
|
| Para no volverte a ver
| Никогда больше не видеть тебя
|
| Para no toparme nunca mas
| Чтобы никогда больше не сталкиваться со мной
|
| Con tu mirada
| С твоим взглядом
|
| Tus palabras tu perfume en madrugada
| Твои слова твои духи на рассвете
|
| De verdad que quise
| я действительно хотел
|
| Lo intente
| Я попытался
|
| De olvidarte para siempre e ignorar
| Забыть тебя навсегда и игнорировать
|
| Que lo nuestro haya existido alguna vez
| Что наша когда-либо существовала
|
| La mentira es la mentira aun al revés
| Ложь есть ложь даже наоборот
|
| Pero no pude no pude
| Но я не мог я не мог
|
| Lograr que el corazón actuara con razón
| Заставить сердце действовать правильно
|
| No pude no pude
| я не мог я не мог
|
| Lograr que el corazón no cumpla su función
| Заставить сердце отказаться от своей функции
|
| No pude
| я не мог
|
| De verdad confieso
| я действительно признаюсь
|
| Que tambien trate
| также попробуйте
|
| De decirle a mi cabeza
| сказать моей голове
|
| Que te borrara
| стереть тебя
|
| Y al recuerdo prohibirle mas visitas
| И когда я вспомню, чтобы запретить больше визитов
|
| Y a mi cuerpo que olvidara tus caricias
| И моему телу, которое забудет твои ласки
|
| Pero no pude no pude
| Но я не мог я не мог
|
| Lograr que el corazon actuara con razon
| Заставьте сердце действовать разумно
|
| No pude no pude
| я не мог я не мог
|
| Lograr que el corazón no cumpla su función
| Заставить сердце отказаться от своей функции
|
| No pude
| я не мог
|
| Pero no pude no pude
| Но я не мог я не мог
|
| Lograr que el corazon actuara con razon
| Заставьте сердце действовать разумно
|
| No pude no pude
| я не мог я не мог
|
| Lograr que el corazón no cumpla su función
| Заставить сердце отказаться от своей функции
|
| No pude
| я не мог
|
| Es que no lo habito yo
| Это то, что я не живу в нем
|
| Lo habitas tu | ты населяешь это |