| Esta maldita costumbre
| этот проклятый обычай
|
| De soñarte casi a diario
| Мечтать о тебе почти каждый день
|
| Al corazón pone lumbre
| Он зажигает огонь в сердце
|
| Este amor es incendiario
| Эта любовь зажигательна
|
| Que llamen a los bomberos
| вызвать пожарных
|
| Que vengan otros te quieros
| Пусть приходят другие, я люблю тебя
|
| Por favor
| Пожалуйста
|
| Esta maldita tristeza
| эта чертова печаль
|
| Me tiene el alma arrugada
| Это сморщило мою душу
|
| Plancharla seria proeza
| Гладить это было бы подвигом
|
| Y no es imposible nada
| И нет ничего невозможного
|
| Alguien venga a mi auxilio
| кто-нибудь придет мне на помощь
|
| Necesito el exilio de este amor
| Мне нужно изгнание от этой любви
|
| Esta costumbre maldita
| Эта проклятая привычка
|
| De soñarte y de soñarte
| Мечтать о тебе и мечтать о тебе
|
| Hasta el recuerdo me excita
| Даже память волнует меня
|
| Pero debo olvidarte
| Но я должен забыть тебя
|
| Alguien venga en mi ayuda
| кто-нибудь придет мне на помощь
|
| Ya sea gorda o huesuda
| Будь толстым или костлявым
|
| Por favor necesito otro amor
| Пожалуйста, мне нужна еще одна любовь
|
| Necesito otro amor
| Мне нужна другая любовь
|
| Necesito que venga ya
| Мне нужно, чтобы ты пришел сейчас
|
| Necesito un amor necesito otro amor
| Мне нужна любовь, мне нужна другая любовь
|
| Ese amor que jamas se va
| Эта любовь, которая никогда не уходит
|
| Ah que maldita costumbre
| Ах, что за проклятая привычка
|
| Alguien venga en mi ayuda
| кто-нибудь придет мне на помощь
|
| Ya sea gorda o huesuda
| Будь толстым или костлявым
|
| Por favor
| Пожалуйста
|
| Yo necesito otro amor
| Мне нужна другая любовь
|
| Necesito otro amor
| Мне нужна другая любовь
|
| Necesito un amor necesito otro amor
| Мне нужна любовь, мне нужна другая любовь
|
| Necesito que venga ya
| Мне нужно, чтобы ты пришел сейчас
|
| Necesito un amor necesito otro amor
| Мне нужна любовь, мне нужна другая любовь
|
| Ese amor que jamas se va | Эта любовь, которая никогда не уходит |