| Déjame cabalgar por los senderos de tu cuerpo
| Позволь мне прокатиться по дорожкам твоего тела
|
| Andale, y no digas no por dios por que me muero
| Давай, и не говори нет, ради бога, потому что я умираю
|
| Déjame ser la lluvia que te moje cada día
| Позволь мне быть дождем, который мочит тебя каждый день
|
| Déjame encender con mi calor tus noches frias
| Позволь мне осветить твои холодные ночи своим теплом
|
| Quiero ser el primer hombre que habite tu guarida
| Я хочу быть первым человеком, который поселится в твоем логове
|
| Andale y no digas no por que me abres heridas
| Давай и не говори нет, потому что ты открываешь мне раны
|
| Ay!
| Ой!
|
| Tu sabes que yo quiero
| Ты знаешь, что я хочу
|
| Tu sabes que me muero
| ты знаешь, что я умираю
|
| Por vivir así en ti
| Для того, чтобы жить так в тебе
|
| Ay!
| Ой!
|
| Tu sabes que yo quiero
| Ты знаешь, что я хочу
|
| Tu sabes que me muero
| ты знаешь, что я умираю
|
| Por vivir así en ti
| Для того, чтобы жить так в тебе
|
| Déjame enseñarte cosas que ni te imaginas
| Позвольте мне показать вам то, что вы даже не можете себе представить
|
| Déjame que te abracen y te besen mis caricias
| Позволь мне обнять тебя и поцеловать тебя своими ласками
|
| Quiero hacer que te nazcan tan ardientes fantasías
| Я хочу, чтобы у тебя были такие жгучие фантазии
|
| Andale, y no digas no por que me abres heridas
| Давай, и не говори нет, потому что ты открываешь мне раны
|
| Ay!
| Ой!
|
| Tu sabes que yo quiero
| Ты знаешь, что я хочу
|
| Tu sabes que me muero
| ты знаешь, что я умираю
|
| Por vivir así en ti
| Для того, чтобы жить так в тебе
|
| Ay!
| Ой!
|
| Tu sabes que yo quiero
| Ты знаешь, что я хочу
|
| Tu sabes que yo muero
| Ты знаешь, что я умираю
|
| Por vivir así en ti
| Для того, чтобы жить так в тебе
|
| Por vivir así en ti
| Для того, чтобы жить так в тебе
|
| Por vivir así en ti | Для того, чтобы жить так в тебе |