Перевод текста песни Ma crise - Albin De La Simone

Ma crise - Albin De La Simone
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Ma crise , исполнителя -Albin De La Simone
Песня из альбома: Un homme
В жанре:Эстрада
Дата выпуска:17.02.2013
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:tot Ou tard, VF Musiques

Выберите на какой язык перевести:

Ma crise (оригинал)Мой кризис (перевод)
Un jour la vie est belle un euphorie nouvelle Однажды жизнь прекрасна, новая эйфория
Pour un oui pour un non tout va bien pour de bon Для да для нет все хорошо навсегда
Un jour je suis croyant végétalien pratiquant Однажды я стану практикующим веганом
Plus de sel ni de pain, plus de lait ni de vin Нет больше соли или хлеба, нет больше молока или вина
Un jour je m’exaspère j’ai pas les mots je les perds Однажды я злюсь, у меня нет слов, я их теряю
Je trépigne, je m'égare Я спотыкаюсь, я блуждаю
Un jour je ressemble à mon père Однажды я похож на своего отца
C’est la crise c’est la crise Это кризис, это кризис
Qui m'épuise rien à faire что изматывает меня ничего не делать
C’est la crise c’est la crise Это кризис, это кризис
Qui s'éternise on va s’y faire Это затягивается, мы к этому привыкнем
Un jour je donne, je donne, je donne, je donne Однажды я даю, я даю, я даю, я даю
Le cœur sur la main, sur le cœur Сердце на руке, на сердце
Un jour je parle fort à raison et à tord Однажды я громко говорю правильно и неправильно
Je m’emballe, je digresse, Я увлекаюсь, я отвлекаюсь,
Je m’affale et vous délaisse Я падаю и оставляю тебя
Un jour je broie du noir Однажды я задумался
Miné par mes déboires Добытые моими неудачами
De la veille et de l’avant veille За день до и накануне
Et tout à coup tout m'émerveille И вдруг все меня поражает
C’est la crise c’est la crise Это кризис, это кризис
Qui m'épuise rien à faire что изматывает меня ничего не делать
C’est la crise c’est la crise Это кризис, это кризис
Qui s'éternise on va s’y faire Это затягивается, мы к этому привыкнем
Un jour je n’y crois plus pas le coup pas un clou Однажды я больше не верю
Moitié plein moitié bu tout est flou tout es fou Наполовину полный, наполовину пьяный, все размыто, все безумно
Et toc un coup du ciel à nouveau la vie est belle И снова постучать с неба, жизнь прекрасна
Pour un oui pour un non tout va bien pour de bon Для да для нет все хорошо навсегда
C’est la crise c’est la crise Это кризис, это кризис
Qui m'épuise rien à faire что изматывает меня ничего не делать
C’est la crise c’est la crise Это кризис, это кризис
Qui s'éternise on va s’y faire Это затягивается, мы к этому привыкнем
C’est la crise c’est la crise Это кризис, это кризис
On va s’y faire мы привыкнем к этому
(Merci à R pour cettes paroles)(Спасибо R за эти тексты)
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: