| Notre Homme (оригинал) | Наш Человек (перевод) |
|---|---|
| Au départ | В начале |
| c'était un ami d’ami | он был другом друга |
| entrer par la douceur | входите осторожно |
| dans nos vies | В нашей жизни |
| un grand seigneur | великий лорд |
| un érudit | ученый |
| un homme fascinant | очаровательный мужчина |
| magnétique | магнитный |
| lui même était papa | он сам был отцом |
| et bon papa | и хороший папа |
| pour nous tous | для всех нас |
| il était auréolé | он был окружен ореолом |
| d’un parfum si doux | с таким сладким ароматом |
| pur et rassurant | чистый и обнадеживающий |
| on nous confiait à lui | мы были доверены ему |
| sans hesiter | без колебаний |
| Alors cet homme | Итак, этот человек |
| que tout protège | что все защищает |
| tout | все |
| et finalement nous même | и, наконец, сами |
| nous a offert | дал нам |
| en privilège | в привилегии |
| le plus étouffant des baptême | самое удушающее крещение |
| Et nous petits insectes | А мы маленькие насекомые |
| legers et curieux | легкий и любопытный |
| attirés par la bête | привлеченный зверем |
| comme par le feu | как от огня |
| nus sous les assauts | голый под натиском |
| de mains balladeuses | блуждающие руки |
| avons avalé | проглотил |
| digéré | переваренный |
| Puisque cet homme | Поскольку этот человек |
| que tout protège | что все защищает |
| tout | все |
| et finalement nous même | и, наконец, сами |
| nous a offert | дал нам |
| en grand secret | в большой тайне |
| le plus douloureux des baptême | самое болезненное крещение |
| C’est notre homme | Он наш человек |
| à nous | наш |
| à vie | для жизни |
