| Elle s'endort (оригинал) | Она засыпает (перевод) |
|---|---|
| Un fauteuil pour nous deux | Стул для нас двоих |
| Elle et moi dans un creux | Она и я в дупле |
| Comme l’orme et le lierre | Как вяз и плющ |
| Enlacés comme hier | Переплелись, как вчера |
| Elle s’endort | она засыпает |
| Elles est sur moi blottie | Они сверху меня прижались |
| Le souffle ralenti | Медленное дыхание |
| Les cheveux dans mon cou | Волосы на моей шее |
| Nos larmes sur ma joue | Наши слезы на моей щеке |
| Elle s’endort | она засыпает |
| Plus de feu ni de glace | Нет больше ни огня, ни льда |
| Le temps courbe les griffes | Время сгибает когти |
| Et la douleur s’efface | И боль исчезает |
| La chaleur la remplace | Тепло заменяет его |
| Elle s’endort | она засыпает |
| Un fauteuil pour nous deux | Стул для нас двоих |
| Elle et moi dans un creux | Она и я в дупле |
| Comme l’orme et le lierre | Как вяз и плющ |
| Enlacés comme hier | Переплелись, как вчера |
| Elle s’endort | она засыпает |
| Dehors un arbre mort, un papillon de nuit | Вне мертвого дерева мотылек |
| Ivre d’un vent trop fort tangue sous la pluie | Пьяный от слишком сильного ветра, качающегося под дождем |
| Elle s’endort | она засыпает |
