Перевод текста песни Arriba la vida - Alberto Cortez

Arriba la vida - Alberto Cortez
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Arriba la vida , исполнителя -Alberto Cortez
В жанре:Поп
Дата выпуска:19.01.2015
Язык песни:Испанский

Выберите на какой язык перевести:

Arriba la vida (оригинал)Arriba la vida (перевод)
Mientras quede una flor en el camino, Пока на дороге есть цветок,
mientras quede un amigo en quien confiar, Пока есть друг, которому можно доверять,
la ternura infinita de los niños бесконечная нежность детей
y las ganas de andar un poco más. и желание еще немного пройтись.
Mientras quede una corriente de agua fresca Пока есть свежий поток
y perduren las canciones de Serrat, и песни Серрата вечны,
el rechazo a cualquier tipo de violencia, неприятие любого вида насилия,
esta voz será plural y cantará. этот голос будет во множественном числе и будет петь.
Arriba la vida, que no muera la esperanza Вверх жизнь, пусть надежда не умрет
si es que queremos algún día conseguir если мы хотим однажды достичь
el equilibrio natural de la balanza естественный баланс шкалы
para vivir, para vivir, para vivir. жить, жить, жить
Arriba la vida, no hay fracasos ni derrotas Вверх жизнь, нет неудач и поражений
que no se puedan, si se quieren asumir. что они не могут быть, если они хотят предположить.
aunque de pronto nos quedemos en pelotas даже если вдруг мы останемся голыми
hay que seguir, hay que seguir, hay que seguir. Вы должны продолжать идти, вы должны продолжать идти, вы должны продолжать идти.
Mientras quede una paloma en pleno vuelo Пока голубь остается в полете
que no pueda derribar el cazador что охотник не может сбить
y muchachas con jazmines en el pelo и девушки с жасмином в волосах
y un geranio florecido en un balcón. и цветущая герань на балконе.
Mientras quede un solo perro vagabundo Пока осталась только одна бездомная собака
y muchachos sobre un barco de «„Greenpeace“» и мальчики на корабле «Гринпис»
y Teresa de Calcuta por el mundo, и Тереза ​​Калькуттская по всему миру,
esta voz será plural para decir. этот голос будет говорить во множественном числе.
Arriba la vida, que no cunda el desaliento, Вверх по жизни, пусть не будет уныния,
hay muchas cosas que nos quedan por lograr;нам еще многое предстоит сделать;
cada momento puede ser un buen momento каждый момент может быть хорошим моментом
para empezar, para empezar, para empezar. начать, начать, начать.
Arriba la vida, rescatemos la alegría, Вверх жизнь, давай спасем радость,
que la amargura no aparezca por aquí. что горечь здесь не проявляется.
Una sonrisa es la mejor artillería, Улыбка - лучшая артиллерия,
para vivir, para vivir, para vivir.жить, жить, жить
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: