| Hubiera sido tu sombra,
| Я был бы твоей тенью
|
| El eco de tu palabra,
| Эхо твоего слова,
|
| Los besos donde tus besos
| Поцелуи, где твои поцелуи
|
| Dejaran estrellas clavadas.
| Они оставят звезды застрявшими.
|
| Hubiera sido el silencio
| была бы тишина
|
| En donde t descansaras
| где ты будешь отдыхать
|
| Con tus ojeras de olvido,
| с твоими темными кругами забвения,
|
| Tan ma, tan sola, lejana.
| Такой мой, такой одинокий, далёкий.
|
| Hubiera sido el espacio,
| Был бы космос
|
| El cielo que transitaras;
| Небо, по которому ты будешь путешествовать;
|
| Y en el azul de mi pecho
| И в синеве моей груди
|
| Que fueran azules tus alas.
| Что твои крылья были голубыми.
|
| Hubiera sido la espera,
| Было бы ожидание,
|
| Hubiera sido distancia;
| Это было бы расстояние;
|
| Un horizonte redondo,
| Круглый горизонт,
|
| Pasado, presente, maana.
| Прошлое, настоящее, завтра.
|
| Pero no soy ms de lo que soy,
| Но я не больше, чем я есть,
|
| Un soplo de tu brisa.
| Дыхание твоего ветра.
|
| Luna en el mar, queriendo atrapar
| Луна в море, желая поймать
|
| La espuma de tu risa.
| Пена твоего смеха.
|
| Una cancin
| песня
|
| Ausente en tu voz,
| отсутствует в твоем голосе,
|
| Una cancin de cuna.
| Колыбельная.
|
| Fiel a mi cruz,
| верный своему кресту,
|
| Mendigo de luz,
| светлый нищий,
|
| Camino de bruma.
| Путь тумана.
|
| Hubiera sido el camino
| было бы так
|
| En que tu paso dejara,
| В котором ушел твой шаг,
|
| Con rumbo a quien sabe dnde
| Направился кто знает куда
|
| Tu ausencia doliente, grabada.
| Ваше печальное отсутствие записано.
|
| Pero no soy ms de lo que soy,
| Но я не больше, чем я есть,
|
| Un soplo de tu brisa.
| Дыхание твоего ветра.
|
| Luna en el mar, queriendo atrapar
| Луна в море, желая поймать
|
| La espuma de tu risa.
| Пена твоего смеха.
|
| Una cancin
| песня
|
| Uusente en tu voz,
| отсутствует в твоем голосе,
|
| Una cancin de cuna.
| Колыбельная.
|
| Fiel a mi cruz,
| верный своему кресту,
|
| Mendigo de luz,
| светлый нищий,
|
| Camino de bruma. | Путь тумана. |