| Hay que ver (оригинал) | Hay que ver (перевод) |
|---|---|
| ¡Hay que ver… hay que ver… | Должен видеть... должен видеть... |
| Cómo pasan los años! | Как проходят годы! |
| Parece que fue ayer | Кажется, вчера |
| Que pisé un escenario | Что я вышел на сцену |
| Por la primera vez | В первый раз |
| Tenía tanto miedo | я так боялся |
| Que por hacerlo bien | это за то, что хорошо |
| Me entregué todo entero | я отдал себя целиком |
| II | II |
| ¡Hay que ver… hay que ver… | Должен видеть... должен видеть... |
| Cómo pasa la vida! | Как жизнь проходит! |
| Parece que fue ayer | Кажется, вчера |
| Que dejé mi guarida | что я покинул свое логово |
| Para echarme a volar | летать на мне |
| Con mis alas cachorras | с моими щенячьими крыльями |
| Y empezar a juntar | И начинаем собирать |
| Pedacitos de gloria | кусочки славы |
| III | II |
| ¡Hay que ver… hay que ver… | Должен видеть... должен видеть... |
| Cuánto tiempo ha pasado! | Сколько времени прошло! |
| Yo sigo como ayer | продолжаю как вчера |
| Igual de enamorado | так же, как в любви |
| De la luz y el color | Света и цвета |
| Del amor a hurtadillas | От любви потихоньку |
| Del sencillo valor | Из простого значения |
| De las cosas sencillas | Из простых вещей |
| IV | IV. |
| Nada tengo de más | у меня больше ничего нет |
| Ni tampoco de menos | Не меньше |
| Ni he querido jamás | я никогда не хотел |
| Jugar al «„chico bueno“» | Поиграй в «хорошего парня» |
| No me gusta el sabor | мне не нравится вкус |
| De arrepentimiento | сожаления |
| Ni tampoco el color | ни цвет |
| De los predicamentos | Из затруднений |
| Si han podido pasar | Если они смогли пройти |
| Cosas malas y buenas | плохие и хорошие вещи |
| El balance final | суть |
| Ha valido la pena | Это того стоило |
| La presea mejor | лучшая медаль |
| Que jamás he tenido | что у меня никогда не было |
| Es sentir emoción | это чувствовать эмоции |
| Con la palabra ««amigo» | Со словом "друг" |
| VI | УВИДЕЛ |
| ¡Hay que ver… hay que ver… | Должен видеть... должен видеть... |
| Cómo pasan los años! | Как проходят годы! |
| Parece que fue ayer | Кажется, вчера |
| Que pisé un escenario | Что я вышел на сцену |
| Por la primera vez | В первый раз |
| Tenía tanto miedo | я так боялся |
| ¡Hay que ver… hay que ver… | Должен видеть... должен видеть... |
