Перевод текста песни L'Italie - Alan Simon, Tri Yann

L'Italie - Alan Simon, Tri Yann
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни L'Italie , исполнителя -Alan Simon
Песня из альбома: Songwriter - My French and Breton Side
В жанре:Иностранный рок
Дата выпуска:05.10.2017
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Cherry Red

Выберите на какой язык перевести:

L'Italie (оригинал)Италия (перевод)
Les mots s’habillent toujours de douleur Слова всегда одеты в боль
Devant l’enfant qui se meurt Перед умирающим ребенком
Dix mille soldats sont morts au combat Десять тысяч солдат погибли в бою
Sont morts pour je ne sais quoi Умер за не знаю за что
Dites-moi ma noble Hermine Скажи мне мой благородный горностай
Pourquoi le roi assassine Почему король убивает
Milan, Gênes, Asti, la Lombardie et la terre des Visconti? Милан, Генуя, Асти, Ломбардия и земля Висконти?
Milan, Gênes, Asti, la Lombardie et la terre des Visconti? Милан, Генуя, Асти, Ломбардия и земля Висконти?
Dites-moi ma noble reine, j’ai pour vous immense peine Скажи мне, моя благородная королева, мне очень жаль тебя
Vous avez perdu un fils, un roi, Ты потерял сына, короля,
Nous avons perdu la foi. Мы потеряли веру.
Vous avez perdu un fils, un roi, Ты потерял сына, короля,
Nous avons perdu la foi. Мы потеряли веру.
Toutes ces guerres d’Italie, Все эти итальянские войны,
Tout cela n’est que folie это все безумие
Ils ont semé la mort et la peur Они сеяли смерть и страх
Ils ont emporté mon cœur Они забрали мое сердце
L'étranger est à nos portes, Незнакомец у нашего порога,
La Sainte Ligue nous exhorte Священная лига призывает нас
Le roi Ferdinand-Maximilien, Король Фердинанд-Максимилиан,
Les Anglais, les Italiens Англичане, итальянцы
Le roi Ferdinand-Maximilien, Король Фердинанд-Максимилиан,
Les Anglais, les Italiens Англичане, итальянцы
Dites-moi ma noble Hermine Скажи мне мой благородный горностай
Pourquoi le roi assassine Почему король убивает
Milan, Gênes, Asti, la Lombardie et la terre des Visconti? Милан, Генуя, Асти, Ломбардия и земля Висконти?
Milan, Gênes, Asti, la Lombardie et la terre des Visconti? Милан, Генуя, Асти, Ломбардия и земля Висконти?
Il n’y a ni joie ni liesse Нет ни радости, ни ликования
Dans vos yeux, noble duchesse В твоих глазах, благородная герцогиня
Les mots s’habillent toujours de douleur Слова всегда одеты в боль
Devant l’enfant qui se meurt. Перед умирающим ребенком.
Les mots s’habillent toujours de douleur Слова всегда одеты в боль
Devant l’enfant qui se meurt.Перед умирающим ребенком.
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: