| «Take up thy cross and follow Me,»
| «Возьми свой крест и следуй за Мною»,
|
| I heard my Master say;
| Я услышал, как мой Учитель сказал;
|
| «I gave My life to ransom thee
| «Я отдал Свою жизнь, чтобы выкупить тебя
|
| Surrender your all today.»
| Отдай все сегодня».
|
| Wherever He leads I’ll go
| Куда бы Он ни повел, я пойду
|
| Wherever He leads I’ll go
| Куда бы Он ни повел, я пойду
|
| I’ll follow my Christ who loves me so
| Я буду следовать за моим Христом, который так меня любит
|
| Wherever He leads I’ll go
| Куда бы Он ни повел, я пойду
|
| He drew me closer to His side
| Он привлек меня ближе к Себе
|
| I sought His will to know
| Я искал Его волю, чтобы узнать
|
| And in that will I now abide
| И в этом я теперь пребуду
|
| Wherever He leads I’ll go
| Куда бы Он ни повел, я пойду
|
| My heart, my life, my all I bring
| Мое сердце, моя жизнь, все, что я приношу
|
| To Christ who loves me so;
| Христу, который так меня любит;
|
| He is my Master, Lord, and King
| Он мой Мастер, Господь и Царь
|
| Wherever He leads I’ll go | Куда бы Он ни повел, я пойду |