| Bring On The Night (оригинал) | Принесите На Ночь (перевод) |
|---|---|
| It’s twilight and the streets Light are coming on | Уже сумерки, и на улицах загорается свет. |
| I’m in a stream of cars | Я в потоке машин |
| On this Boulevard, headed home | На этом бульваре направился домой |
| I can hardly wait | Не могу дождаться |
| You can make what went wrong today | Вы можете сделать то, что пошло не так сегодня |
| Seam right | Шов справа |
| Bring on the night | Принесите ночь |
| It’s been a long hard day | Это был долгий тяжелый день |
| So bring on the night | Так что принесите ночь |
| Bring on the night | Принесите ночь |
| And pull down the shades | И опустите оттенки |
| Lock the world out side | Заблокируйте мир снаружи |
| And throw the key away | И выбросить ключ |
| Turn on the feelings | Включите чувства |
| And turn out the lights | И выключите свет |
| Lets call it a day | Давайте назовем это днем |
| And bring on the night | И принеси ночь |
| From 9 to 5 it’s the same ole grind | С 9 до 5 одно и то же |
| All weeklong | Всю неделю |
| And the only thing | И единственное, что |
| That keeps sane, is coming home | Это остается в здравом уме, возвращается домой |
| When the sun goes down | Когда заходит солнце |
| You know how to set things right | Вы знаете, как все исправить |
| Lets put the day behind us And bring on the night | Давай оставим день позади и принесем ночь |
| Bring on the night | Принесите ночь |
| And pull down the shades | И опустите оттенки |
| Lock the world out side | Заблокируйте мир снаружи |
| And throw the key away | И выбросить ключ |
| Turn on the feelings | Включите чувства |
| And turn out the lights | И выключите свет |
| Lets call it a day | Давайте назовем это днем |
| And bring on the night | И принеси ночь |
| Lets call it a day | Давайте назовем это днем |
| And bring on the night | И принеси ночь |
