Перевод текста песни Vertige de l'amour - Alain Bashung

Vertige de l'amour - Alain Bashung
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Vertige de l'amour , исполнителя -Alain Bashung
Песня из альбома: Pizza
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.1988
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Barclay

Выберите на какой язык перевести:

Vertige de l'amour (оригинал)Головокружение от любви (перевод)
J’ai crevé l’oreiller я порвал подушку
J’ai dû rêver trop fort Я, должно быть, слишком много мечтал
Ca m’prend les jours fériés Это берет меня в праздничные дни
Quand Gisèle clape dehors Когда Жизель стучит снаружи
J’aurais pas dû ouvrir я не должен был открывать
A la rouquine carmélite Рыжему кармелиту
La mère sup' m’a vu v’nir Высшая мать увидела меня
Dieu avait mis un kilt Бог надел килт
Y a dû y avoir des fuites Должно быть, были утечки
Vertige de l’amour головокружение от любви
Mes circuits sont niqués Мои схемы трахаются
Puis y a un truc qui fait masse Тогда есть что-то массивное
L’courant peut plus passer Ток больше не может пройти
Non mais t’as vu c’qui passe Нет, но вы видели, что происходит
J’veux l’feuilleton à la place Я хочу вместо этого сериал
Vertige de l’amour головокружение от любви
Tu t’chopes des suées à Saïgon Вы ловите себя на том, что потеете в Сайгоне
J’m'écris des cartes postales du front Я пишу себе открытки с фронта
Si ça continue j’vais m’découper Если это продолжится, я порежусь
Suivant les points les pointillés По пунктирным точкам
Vertige de l’amour головокружение от любви
Désir fou que rien ne chasse Безумное желание ничего не прогнать
L’coeur transi reste sourd Замерзшее сердце остается глухим
Aux cris du marchand d’glaces К крикам мороженщика
Non mais t’as vu c’qui passe Нет, но вы видели, что происходит
J’veux l’feuilleton à la place Я хочу вместо этого сериал
Vertige de l’amour головокружение от любви
J’ai crevé l’oreiller я порвал подушку
J’ai dû rêver trop fort Я, должно быть, слишком много мечтал
Ca m’prend les jours fériés Это берет меня в праздничные дни
Quand Gisèle clape dehors Когда Жизель стучит снаружи
J’ai crevé l’oreiller я порвал подушку
J’ai dû rêver trop fort Я, должно быть, слишком много мечтал
Ca m’prend les jours fériés Это берет меня в праздничные дни
Quand Gisèle clape dehorsКогда Жизель стучит снаружи
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: