| On m’a vu dans le Vercors, sauter à l'élastique
| Меня видели в Веркоре, банджи-джампинг
|
| Voleur d’amphores au fond des criques
| Амфорный вор на дне ручья
|
| J’ai fait la cour à des murènes
| Я ухаживал за муренами
|
| J’ai fait l’amour, j’ai fait le mort: t'étais pas née
| Я занимался любовью, я притворялся мертвым: ты не родился
|
| À la station balnéaire, tu t’es pas fait prier
| На морском курорте вас не нужно было спрашивать
|
| J'étais gant de crin, geyser, pour un peu: je trempais
| Я был перчаткой из конского волоса, гейзером, немного: я промок
|
| Histoire d’eau
| водная история
|
| La nuit je mens, je prends des trains à travers la plaine
| Ночью я лежу, еду на поезде через равнину
|
| La nuit je mens, je m’en lave les mains
| Ночью я лежу, умываю руки
|
| J’ai dans les bottes des montagnes de questions
| У меня в сапогах горы вопросов
|
| Où subsiste encore ton écho
| Где еще остается твое эхо
|
| Où subsiste encore ton écho
| Где еще остается твое эхо
|
| J’ai fait la saison dans cette boite crânienne
| Я сделал сезон в этом черепе
|
| Tes pensées, je les faisais miennes
| Твои мысли, я сделал их своими
|
| T’accaparer, seulement t’as qu'à parer
| Захватите вас, вам просто нужно парировать
|
| D’estrade en estrade, j’ai fait danser tant de malentendus
| От платформы к платформе я танцевал так много недоразумений
|
| Des kilomètres de vie en rose
| Мили жизни в розовом
|
| Un jour au cirque, un autre à chercher à te plaire
| Один день в цирке, другой пытается угодить тебе
|
| Dresseur de loulous, dynamiteur d’aqueducs
| Китти Тренер, Акведук Бластер
|
| La nuit je mens
| Ночью я лежу
|
| Je prends des trains à travers la plaine
| Я езжу на поездах по равнине
|
| La nuit je mens, effrontément
| Ночью я лгу, нагло
|
| J’ai dans les bottes des montagnes de questions
| У меня в сапогах горы вопросов
|
| Où subsiste encore ton écho
| Где еще остается твое эхо
|
| Où subsiste encore ton écho
| Где еще остается твое эхо
|
| On m’a vu dans le Vercors, sauter à l'élastique
| Меня видели в Веркоре, банджи-джампинг
|
| Voleur d’amphores au fond des criques
| Амфорный вор на дне ручья
|
| J’ai fait la cour à des murènes
| Я ухаживал за муренами
|
| J’ai fait l’amour, j’ai fait le mort: t'étais pas née
| Я занимался любовью, я притворялся мертвым: ты не родился
|
| La nuit je mens, je prends des trains à travers la plaine
| Ночью я лежу, еду на поезде через равнину
|
| La nuit je mens, je m’en lave les mains
| Ночью я лежу, умываю руки
|
| J’ai dans les bottes des montagnes de questions
| У меня в сапогах горы вопросов
|
| Où subsiste encore ton écho
| Где еще остается твое эхо
|
| Où subsiste encore ton écho
| Где еще остается твое эхо
|
| La nuit je mens, je prends des trains à travers la plaine
| Ночью я лежу, еду на поезде через равнину
|
| La nuit je mens, je m’en lave les mains
| Ночью я лежу, умываю руки
|
| J’ai dans les bottes des montagnes de questions
| У меня в сапогах горы вопросов
|
| Où subsiste encore ton écho
| Где еще остается твое эхо
|
| Où subsiste encore ton écho | Где еще остается твое эхо |