| C’est un grand terrain de nulle part
| Это большое поле из ниоткуда
|
| Avec de belles poignées d’argent
| С красивыми серебряными ручками.
|
| La lunette d’un microscope
| Телескоп микроскопа
|
| Et tous ce petits êtres qui courent
| И все эти маленькие существа, бегающие вокруг
|
| Car chacun vaque à son destin
| Потому что каждый идет к своей судьбе
|
| Petits ou grands
| Большой или маленький
|
| Comme durant des siècles égyptiens
| Как в египетские века
|
| Péniblement
| болезненно
|
| A porter mille fois son point sur lui
| Тысячу раз нести свою точку зрения на него
|
| Sous la chaleur et dans le vent
| В жару и на ветру
|
| Dans le soleil ou dans la nuit
| На солнце или ночью
|
| Voyez-vous ces êtres vivants?
| Вы видите этих живых существ?
|
| Voyez-vous ces êtres vivants?
| Вы видите этих живых существ?
|
| Voyez-vous ces êtres vivants?
| Вы видите этих живых существ?
|
| Quelqu’un a inventé ce jeu
| Кто-то придумал эту игру
|
| Terrible, cruel, captivant
| Страшный, жестокий, пленительный
|
| Les maisons, les lacs, les continents
| Дома, озера, континенты
|
| Comme un lego avec du vent
| Как лего с ветром
|
| La faiblesse des tout-puissants
| Слабость Всевышнего
|
| Comme un lego avec du sang
| Как лего с кровью
|
| La force décuplée des perdants
| Десятикратная сила проигравших
|
| Comme un lego avec des dents
| Как лего с зубами
|
| Comme un lego avec des mains
| Как лего с руками
|
| Comme un lego
| как лего
|
| Voyez-vous tous ces humains?
| Ты видишь всех этих людей?
|
| Danser ensemble à se donner la main
| Танцуем вместе, пожимая друг другу руки
|
| S’embrasser dans le noir à cheveux blonds
| Целоваться в темноте со светлыми волосами
|
| A ne pas voir demain comme ils seront
| Не видеть завтра, как они будут
|
| Car si la terre est ronde
| Потому что, если земля круглая
|
| Et qu’ils s’agrippent
| И они цепляются
|
| Au delà c’est le vide
| За пределами пустота
|
| Assis devant le restant d’une portion de frites
| Сидя перед оставшейся порцией картофеля фри
|
| Noir sidéral et quelques plats d’amibes
| Космический черный и некоторые блюда из амебы
|
| Les capitales sont toutes les mêmes devenues
| Столицы все стали одинаковыми
|
| Aux facettes d’un même miroir
| Грани одного зеркала
|
| Vêtues d’acier, vêtues de noir
| Одетый в сталь, одетый в черное
|
| Comme un lego mais sans mémoire
| Как лего, но без памяти
|
| Comme un lego mais sans mémoire
| Как лего, но без памяти
|
| Comme un lego mais sans mémoire
| Как лего, но без памяти
|
| Les capitales sont toutes les mêmes devenues
| Столицы все стали одинаковыми
|
| Aux facettes d’un même miroir
| Грани одного зеркала
|
| Vêtues d’acier, vêtues de noir
| Одетый в сталь, одетый в черное
|
| Comme un lego mais sans mémoire
| Как лего, но без памяти
|
| Comme un lego mais sans mémoire
| Как лего, но без памяти
|
| Comme un lego mais sans mémoire
| Как лего, но без памяти
|
| Pourquoi ne me réponds-tu jamais?
| Почему ты мне никогда не отвечаешь?
|
| Sous ce manguier de plus de dix mille pages
| Под этим манговым деревом более десяти тысяч страниц
|
| A te balancer dans cette cage
| Качаться в этой клетке
|
| A voir le monde de si haut
| Чтобы увидеть мир с такой высоты
|
| Comme un damier, comme un lego
| Как шахматная доска, как лего
|
| Comme un imputrescible lego
| Как лего с защитой от гниения
|
| Comme un insecte mais sur le dos
| Как насекомое, но на спине
|
| C’est un grand terrain de nulle part
| Это большое поле из ниоткуда
|
| Avec de belles poignées d’argent
| С красивыми серебряными ручками.
|
| La lunette d’un microscope
| Телескоп микроскопа
|
| On regarde, on regarde, on regarde dedans
| Смотрим, смотрим, смотрим внутрь
|
| On voit de toutes petites choses qui luisent
| Мы видим крошечные вещицы, которые светятся
|
| Ce sont des gens dans des chemises
| Это люди в рубашках
|
| Comme durant ces siècles de la longue nuit
| Как в те века долгой ночи
|
| Dans le silence ou dans le bruit
| В тишине или в шуме
|
| Dans le silence ou dans le bruit
| В тишине или в шуме
|
| Dans le silence ou dans le bruit | В тишине или в шуме |