Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Montevideo , исполнителя - Alain Bashung. Песня из альбома En amont, в жанре ЭстрадаДата выпуска: 22.11.2018
Лейбл звукозаписи: Barclay
Язык песни: Французский
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Montevideo , исполнителя - Alain Bashung. Песня из альбома En amont, в жанре ЭстрадаMontevideo(оригинал) |
| J’ai mis du vent |
| J’ai mis du vent sous mon chapeau |
| J’ai mis du tango sur ma peau |
| J’ai mis du son |
| J’ai mis du silence et de l’eau |
| J’ai mis du sens à tous les mots |
| Tu vois |
| Ça fait longtemps que j’me déguise |
| Là-bas |
| J’ai laissé tomber mes valises |
| Y avait des cerfs-volants |
| Qui flottaient sur la mer |
| Au sud de Montevideo |
| Quelques milliers d’amants |
| Qui s’embrassaient par terre |
| Et j’ai failli tomber de haut |
| J’ai mis du temps |
| Pour oublier que j’t’aimais trop |
| J’ai mis du temps à t’faire la peau |
| J’ai mis du vent |
| J’ai mis du vent sur ma moto |
| J’ai mis du vertige et de l’eau |
| Tu vois |
| Ça fait longtemps que j’me fais peur |
| Des fois |
| J’me dis que j’vais m’enfuir avant l’heure |
| Y avait des cerfs-volants |
| Qui flottaient sur la mer |
| Au sud de Montevideo |
| Quelques milliers d’amants |
| Qui s’embrassaient par terre |
| Et j’ai failli tomber de haut |
| Y avait des cormorans |
| Qui fixaient les falaises |
| Au sud de Montevideo |
| Quelques milliers d’enfants |
| Qui chassaient les sirènes |
| J’ai dérivé jusqu'à Rio |
Монтевидео(перевод) |
| я положил ветер |
| Я положил немного ветра под шляпу |
| Я наношу танго на кожу |
| я поставил звук |
| Я положил тишину и воду |
| Я понял все слова |
| Понимаете |
| Я давно одеваюсь |
| Низкий |
| я уронил чемоданы |
| Были воздушные змеи |
| что плыл по морю |
| к югу от Монтевидео |
| Несколько тысяч любовников |
| кто целовался на земле |
| И я чуть не упал с высоты |
| я потратил некоторое время |
| Забыть, что я слишком любил тебя |
| Мне потребовалось некоторое время, чтобы сделать вашу кожу |
| я положил ветер |
| Я положил ветер на свой мотоцикл |
| Я ставлю головокружение и воду |
| Понимаете |
| я уже давно боюсь |
| Иногда |
| Я говорю себе, что я убегу раньше времени |
| Были воздушные змеи |
| что плыл по морю |
| к югу от Монтевидео |
| Несколько тысяч любовников |
| кто целовался на земле |
| И я чуть не упал с высоты |
| Были бакланы |
| Кто смотрел на скалы |
| к югу от Монтевидео |
| Несколько тысяч детей |
| Кто охотился на сирен |
| Я дрейфовал в Рио |
| Название | Год |
|---|---|
| La nuit je mens | 2013 |
| Comme Un Lego | 2007 |
| La panique mécanique ft. Alain Bashung | 2012 |
| Osez Joséphine | 2009 |
| Vertige de l'amour | 1988 |
| Kalabougie | 2015 |
| Les lendemains qui tuent | 2015 |
| J'écume | 2015 |
| Happe | 1999 |
| Les grands voyageurs | 2015 |
| Junge Manner | 2017 |
| Volontaire | 1982 |
| J'Croise Aux Hébrides | 1982 |
| Martine Boude | 1982 |
| Feu | 2015 |
| Well All Right | 2015 |
| Le Secret Des Banquises | 2007 |
| Je Tuerai La Pianiste | 2007 |
| Venus | 2007 |
| Hier A Sousse | 2007 |