| Intrépide Malgré La Fièvre (оригинал) | Бесстрашный, Несмотря На Лихорадку (перевод) |
|---|---|
| Le loup dans le bois | Волк в лесу |
| Il te voit il aboiera pas | Он увидит тебя, он не будет лаять |
| Sans issue la voix | Нет выхода голос |
| Voire cassée | даже сломанный |
| Y’en a des qui s’aiment | Есть те, кто любит друг друга |
| Prenez-en de la graine | Не принимайте близко к сердцу |
| Ich bin nicht allein | Ich bin nicht allein |
| Sur la montagne | На горе |
| Elle m’accompagne | она сопровождает меня |
| Intrépide malgré la fièvre | Бесстрашный, несмотря на лихорадку |
| Une info pour ses petites ondes | Информация для его маленьких волн |
| Le matin dans la rosée | Утро в росе |
| Un phare piqué au bout du monde | Ужаленный маяк на краю света |
| Le loup dans le bois | Волк в лесу |
| Il est là, il r’descendra pas | Он здесь, он не спустится |
| Brûlez balayez son pédigree | Сжечь его родословную |
| Conviction intime | Интимная вера |
| Au fond l’amour décime | Глубоко внутри любовь уничтожает |
| Ich bin nicht allein | Ich bin nicht allein |
| Sur la montagne | На горе |
| Elle m’accompagne | она сопровождает меня |
| Intrépide malgré la fièvre | Бесстрашный, несмотря на лихорадку |
| Échangerais mon secrétaire | обменял бы мою секретаршу |
| Pour les yeux d’une étrangère | Для глаз незнакомца |
| Tu peux garder le pull ouvert | Вы можете держать свитер открытым |
| Ich bin nicht allein | Ich bin nicht allein |
| Sur la montagne | На горе |
| Elle m’accompagne | она сопровождает меня |
| Intrépide malgré la fièvre | Бесстрашный, несмотря на лихорадку |
