| Il voyage en solitaire
| Он путешествует один
|
| Et nul ne l’oblige à se taire
| И никто не заставляет его заткнуться
|
| Il chante la terre
| Он поет землю
|
| Il chante la terre
| Он поет землю
|
| Et c’est une vie sans mystère
| И это жизнь без тайн
|
| Qui se passe de commentaire
| Не требующий пояснений
|
| Pendant des journées entières
| На целые дни
|
| Il chante la terre
| Он поет землю
|
| Mais il est seul
| Но он один
|
| Un jour
| Один день
|
| L’amour
| люблю
|
| L’a quitté, s’en est allé
| Оставил его, ушел
|
| Faire un tour
| прокатиться
|
| D’l’autr' côté
| С другой стороны
|
| D’une ville où y avait pas de places pour se garer
| Из города, где не было места для парковки
|
| Il voyage en solitaire
| Он путешествует один
|
| Et nul ne l’oblige à se taire
| И никто не заставляет его заткнуться
|
| Il sait ce qu’il a à faire
| Он знает, что он должен делать
|
| Il chante la terre
| Он поет землю
|
| Il reste le seul volontaire
| Он остается единственным добровольцем
|
| Et puisqu’il n’a plus rien à faire
| И так как ему больше нечего делать
|
| Plus fort qu’une armée entière
| Сильнее целой армии
|
| Il chante la terre
| Он поет землю
|
| Mais il est seul
| Но он один
|
| Un jour
| Один день
|
| L’amour
| люблю
|
| L’a quitté, s’en est allé
| Оставил его, ушел
|
| Faire un tour
| прокатиться
|
| D’l’autr' côté
| С другой стороны
|
| D’une ville où y avait pas de places pour se garer
| Из города, где не было места для парковки
|
| Et voilà le miracle en somme
| И в этом все чудо
|
| C’est lorsque sa chanson est bonne
| Вот когда его песня хороша
|
| Car c’est pour la joie qu’elle lui donne
| Потому что это для радости, которую она ему дает
|
| Qu’il chante la terre | Пусть поет земля |