Перевод текста песни Elsass Blues - Alain Bashung

Elsass Blues - Alain Bashung
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Elsass Blues , исполнителя -Alain Bashung
Песня из альбома: Roulette Russe
В жанре:Поп
Дата выпуска:31.12.1993
Язык песни:Французский
Лейбл звукозаписи:Barclay

Выберите на какой язык перевести:

Elsass Blues (оригинал)Elsass Blues (перевод)
Je suis nétout seul près de la frontière Я родился совсем один возле границы
Celle qui vous faisait si peur hier Тот, который так напугал тебя вчера
Dans mon coin on faisait pas d’marmot В моем углу мы не делали парней
La cigogne faisait toutle boulot Аист сделал всю работу
C’est pas facile d'être de nulle part Нелегко быть из ниоткуда
D'être le bébévon dem hasard Быть ребенком шанса
Hey gipsy, t’as plus d’veine que moi Эй, цыган, тебе повезло больше, чем мне
Le blues il sent bon dans ta voix Блюз хорошо пахнет в твоем голосе
Elsass blues, Elsass blues Эльзас блюз, Эльзасс блюз
Ca m’amouse… меня это забавляет...
Va falloir que je recouse мне придется его зашить
Elsa encore un verre de sylvaner Эльза еще стакан сильванера
Pour graisser l’rocking-chair de grand-mère Смазать бабушкину качалку
Mets ton papillon noir sur la tête Положите свою черную бабочку на голову
J’te ferai un câlin ce soir après la fête Я обниму тебя сегодня вечером после вечеринки
Faut pas que j’parle aux Levy d’en face Я не должен разговаривать с Леви через дорогу
Mémém'a dit reste àta place Бабушка сказала оставаться на месте
Hey gipsy… j’aurai pas mon bac Эй, цыган... Я не получу степень бакалавра
Je f’rai jamais la carrière de Bismark Я никогда не сделаю карьеру Бисмарка
Elsass blues, Elsass blues Эльзас блюз, Эльзасс блюз
Ca m’amouse… меня это забавляет...
Va falloir que je recouse мне придется его зашить
Elsass blues, Elsass blues Эльзас блюз, Эльзасс блюз
Ca m’amouse… меня это забавляет...
Va falloir que je recouse мне придется его зашить
J’habite un blockhaus sous la mer Я живу в срубе под водой
Elsa est aussi belle qu’hier Эльза прекрасна как вчера
Son pavillon se noie dans mon blanc sec Его флаг тонет в моей сухой белизне
J’ai pas trouvél'derneir Kraftwerk Я не нашел последний Kraftwerk
Elsass blues, Elsass blues Эльзас блюз, Эльзасс блюз
Ca m’amouse… меня это забавляет...
Va falloir que je recouseмне придется его зашить
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: