Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни 2043, исполнителя - Alain Bashung. Песня из альбома Fantaisie Militaire, в жанре Эстрада
Дата выпуска: 31.12.2013
Лейбл звукозаписи: Barclay
Язык песни: Французский
2043(оригинал) |
La belle au bois dormant |
A fermé les écoutilles |
Elle hiberne |
Elle hiberne |
La réveillez pas |
Laissez-la |
La réveillez pas |
Pas avant 2043 |
D’ici là, jailliront des cascades |
D’ici là, vogueront les obscurs |
D’ici là, glisseront les combats |
D’ici là, j’aurai découvert |
Lequel de mes plusieurs |
Sera à même de la sauver |
D’ici là, je l’ai |
D’ici là, j’attendrai |
La réveillez pas |
Laissez-là |
La réveillez pas |
Ses congénères l’ont refroidie |
Ses congénères crient au génie |
Dans le doute ils se vantent |
Réinventent la valériane |
La réveillez pas |
Laissez-la |
La réveillez pas |
Pas avant 2043 |
D’ici là, j’aurai découvert |
Lequel de mes autres oubliés |
Aura l’aplomb de l’aimer |
D’ici là, je ferai flèche de tout bois |
D’ici là, je me serai consumé |
D’ici là, j’aurai balayé les cendres |
Et tout ce qui s’ensuit |
Je suis pas prêt |
J’ai les pièces détachées, |
Quant à l’horloger, |
Ses minutes sont comptées |
La réveillez pas |
Laissez-la |
La réveillez pas |
Pas avant 2043 |
Pas avant 2043 |
Pas avant |
D’ici là, j’aurai découvert |
Lequel de mes plusieurs |
Sera à même de la sauver |
D’ici là, j’attendrai, |
J’attendrai |
La réveillez pas |
Laissez-la |
La réveillez pas |
Pas avant 2043 |
Pas avant 2043 |
La réveillez pas |
Laissez-la. |
(перевод) |
Спящая красавица |
Задраил люки |
Она впадает в спячку |
Она впадает в спячку |
не буди ее |
позволь ей |
не буди ее |
Не раньше 2043 г. |
До тех пор водопады будут весной |
До тех пор темные будут плыть |
До тех пор бои будут скользить |
К тому времени я обнаружу |
Какой из моих нескольких |
Сможет спасти ее |
К тому времени он у меня есть |
А пока я буду ждать |
не буди ее |
Оставь это там |
не буди ее |
Ее сородичи охладили ее |
Его сородичи плачут гением |
Когда сомневаются, они хвастаются |
Заново изобрести валериану |
не буди ее |
позволь ей |
не буди ее |
Не раньше 2043 г. |
К тому времени я обнаружу |
Кто из моих других забытых |
Будет иметь наглость любить его |
А пока буду стрелять из любого дерева |
К тому времени я буду поглощен |
К тому времени я смету пепел |
И все последующее |
я не готов |
у меня есть запчасти |
Что касается часовщика, |
Его минуты считаются |
не буди ее |
позволь ей |
не буди ее |
Не раньше 2043 г. |
Не раньше 2043 г. |
Не раньше, чем |
К тому времени я обнаружу |
Какой из моих нескольких |
Сможет спасти ее |
А пока я подожду, |
я подожду |
не буди ее |
позволь ей |
не буди ее |
Не раньше 2043 г. |
Не раньше 2043 г. |
не буди ее |
Брось ее. |