| When the great collector found her
| Когда великий коллекционер нашел ее
|
| She was just a girl
| Она была просто девушкой
|
| She rang a chord inside him
| Она зазвенела в нем аккордом
|
| And he stole her to the centre of his world
| И он украл ее в центр своего мира
|
| Many wished they could be in her shoes
| Многие хотели бы быть на ее месте
|
| But she surely did know how to have the blues
| Но она, конечно, знала, как получить блюз
|
| He tried to make a star of her
| Он пытался сделать из нее звезду
|
| She never did know why
| Она никогда не знала, почему
|
| And though she could have told him
| И хотя она могла бы сказать ему
|
| There were some things that his money couldn’t buy
| Были некоторые вещи, которые его деньги не могли купить
|
| She never knew a way to refuse
| Она никогда не знала, как отказаться
|
| But she surely did know how to have the blues
| Но она, конечно, знала, как получить блюз
|
| They say tomorrow’s such a long, long time
| Они говорят, что завтра такое долгое, долгое время
|
| They say tomorrow never comes
| Они говорят, что завтра никогда не наступит
|
| Whatever happened to this dream of mine
| Что бы ни случилось с этой моей мечтой
|
| Count the days as they run
| Считайте дни, пока они бегут
|
| He built himself a castle
| Он построил себе замок
|
| On a hill above a bay
| На холме над заливом
|
| Where Marion the Chatelaine
| Где Марион Шатлен
|
| Charmed every single one who came to stay
| Очаровал каждого, кто пришел остаться
|
| Some never knew, while others read the clues
| Некоторые никогда не знали, а другие читали подсказки
|
| That she surely did know how to have the blues
| Что она, конечно, знала, как быть блюзом
|
| They say tomorrow’s such a long, long time
| Они говорят, что завтра такое долгое, долгое время
|
| They say tomorrow never comes
| Они говорят, что завтра никогда не наступит
|
| Whatever happened to this dream of mine
| Что бы ни случилось с этой моей мечтой
|
| Count the days as they run
| Считайте дни, пока они бегут
|
| When all the parties ended
| Когда все вечеринки закончились
|
| In the castle on the hill
| В замке на холме
|
| The paintings and the statues stood alone
| Картины и статуи стояли одни
|
| And all the corridors grew still
| И все коридоры замерли
|
| She got caught between the shadows and the booze
| Она попала между тенями и выпивкой
|
| And she surely did know how to have the blues | И она, конечно, знала, как получить блюз |