Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Where Are They Now , исполнителя - Al Stewart. Дата выпуска: 28.09.1997
Язык песни: Английский
 Информация о песне  На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Where Are They Now , исполнителя - Al Stewart. Where Are They Now(оригинал) | 
| I sent my crack divisions through the early morning mist | 
| When they fell on your positions you were powerless to resist | 
| Encircling and probing for the weakness in your line | 
| By night you were surrounded; | 
| your territory mine | 
| I called for your surrender; | 
| this you swore you would not do | 
| So I stormed the very fortress, you thought could shelter you | 
| I held you then upon your knees and turned to give my thanks | 
| To the regiments assembled in their ranks | 
| Where are they now? | 
| Where are they now? | 
| I raised you to your feet, with your hand inside my own | 
| We set off upon a journey, each together, each alone | 
| In the days that followed oh our lives did overlap | 
| I learned the contours of your body like the roads upon a map | 
| You sweetened every evening, I savoured every day | 
| Just when I was certain it would always be this way | 
| You slipped beyond the reach of my outstretched fingertips | 
| With all the kisses we’d placed upon your lips | 
| Where are they now? | 
| Where are they now? | 
| Oh close. | 
| You’re close | 
| Someone, come shine a light | 
| Oh near. | 
| So near | 
| But just out of sight | 
| I went in search of alchemy to resurrect the dead | 
| Sent my spies to fathom out the secrets in your head | 
| They said they heard your laughter | 
| Spinning through the summer night | 
| In the company of strangers | 
| And your eyes were wild and bright | 
| Though I grew reclusive and my days became withdrawn | 
| I held the banner of our love, now tattered and forlorn | 
| And swore that it would one day fly above us once again | 
| To do this, I had my reasons then | 
| Where are they now? | 
| Where are they now? | 
| Close. | 
| You’re close | 
| Once again, come shine a light | 
| Oh near. | 
| So near | 
| But just out of sight | 
| Perhaps there are some passions that are tempered by the years | 
| You reach accommodation, the intensity recedes | 
| Some of this occurred to me the time I saw you last | 
| Your face familiar in a way. | 
| Your voice out of the past | 
| Every gamut of emotion shared from tenderness to rage | 
| Fell away between us in the turning of that page | 
| It seemed like only yesterday we swore that we’d be true | 
| Two innocents believing that they knew | 
| Where are they now? | 
| Where are they now? | 
Где Они Сейчас(перевод) | 
| Я отправил свои первоклассные подразделения сквозь утренний туман | 
| Когда они упали на ваши позиции, вы были бессильны сопротивляться | 
| Окружение и поиск слабых мест в вашей линии | 
| Ночью ты был окружен; | 
| твоя территория моя | 
| Я призвал вас сдаться; | 
| это ты поклялся, что не будешь делать | 
| Так что я штурмовал ту самую крепость, которая, как вы думали, может приютить вас | 
| Тогда я поставил тебя на колени и повернулся, чтобы поблагодарить | 
| Полкам, собравшимся в ряды | 
| Где они сейчас? | 
| Где они сейчас? | 
| Я поднял тебя на ноги, с твоей рукой внутри моей | 
| Мы отправляемся в путешествие, каждый вместе, каждый в одиночку | 
| В последующие дни наши жизни пересекались | 
| Я изучил контуры твоего тела, как дороги на карте | 
| Ты подслащивал каждый вечер, я смаковал каждый день | 
| Как раз тогда, когда я был уверен, что так будет всегда | 
| Ты ускользнул за пределы досягаемости моих вытянутых пальцев | 
| Со всеми поцелуями, которые мы положили на твои губы | 
| Где они сейчас? | 
| Где они сейчас? | 
| О, близко. | 
| ты рядом | 
| Кто-нибудь, приходите светить | 
| О рядом. | 
| Так близко | 
| Но просто вне поля зрения | 
| Я отправился на поиски алхимии, чтобы воскресить мертвых | 
| Послал своих шпионов, чтобы разгадать секреты в твоей голове | 
| Они сказали, что слышали твой смех | 
| Спиннинг в летнюю ночь | 
| В компании незнакомцев | 
| И твои глаза были дикими и яркими | 
| Хотя я стал затворником, и мои дни стали замкнутыми | 
| Я держал знамя нашей любви, теперь оборванное и заброшенное | 
| И поклялся, что однажды снова пролетит над нами | 
| На это у меня тогда были свои причины | 
| Где они сейчас? | 
| Где они сейчас? | 
| Закрывать. | 
| ты рядом | 
| Еще раз, пролей свет | 
| О рядом. | 
| Так близко | 
| Но просто вне поля зрения | 
| Возможно, есть какие-то страсти, умеренные годами | 
| Вы достигаете аккомодации, интенсивность отступает | 
| Кое-что из этого пришло мне в голову, когда я видел тебя в последний раз | 
| Ваше лицо в некотором роде знакомо. | 
| Ваш голос из прошлого | 
| Вся гамма эмоций от нежности до ярости | 
| Отпал между нами при переворачивании этой страницы | 
| Казалось, только вчера мы поклялись, что будем верны | 
| Двое невиновных, верящих, что знали | 
| Где они сейчас? | 
| Где они сейчас? | 
| Название | Год | 
|---|---|
| Year Of The Cat | 2008 | 
| Time Passages | 1991 | 
| On The Border | 2008 | 
| Turn Into Earth | 1997 | 
| The Candidate | 2003 | 
| Antarctica | 1997 | 
| Red Toupee | 1997 | 
| License To Steal | 1997 | 
| Last Days Of The Century | 1997 | 
| Bad Reputation | 1997 | 
| Ghostly Horses Of The Plain | 1997 | 
| Josephine Baker | 2008 | 
| King Of Portugal | 1997 | 
| Real And Unreal | 1997 | 
| Nostradamus ft. Peter White | 1991 | 
| Ashes Are Burning ft. Al Stewart, Renaissance | 2015 | 
| Electric Los Angeles Sunset | 2008 | 
| Marion The Chatelaine | 1995 | 
| House Of Clocks | 2006 | 
| If It Doesn't Come Naturally Leave It | 1998 |