| Long before I ever saw
| Задолго до того, как я увидел
|
| The frost upon your face
| Мороз на твоем лице
|
| I was haunted by your beauty
| Меня преследовала твоя красота
|
| And it drew me to this place
| И это привлекло меня к этому месту
|
| I felt the chill of mystery
| Я почувствовал холод тайны
|
| With one foot on your shore
| С одной ногой на вашем берегу
|
| And then and there resolved to go Where no man had before
| И тогда и там решил пойти туда, где ни один человек раньше
|
| CHORUS
| ХОР
|
| Maybe I was snowblind
| Может быть, я был снежной слепотой
|
| But it seemed the wind spoke true
| Но казалось, что ветер говорил правду
|
| And I believed it’s stories then
| И тогда я поверил, что это истории
|
| As dreamers sometimes do In Antarctica
| Как мечтатели иногда делают В Антарктиде
|
| In Antarctica
| В Антарктиде
|
| Who knows what the powers may be That cause a man to go Mindless of the dangers
| Кто знает, какие могут быть силы, которые заставляют человека идти, не задумываясь об опасностях
|
| Out across the virgin snow
| Через девственный снег
|
| Seduced by this ambition
| Соблазненный этой амбицией
|
| I easily forget
| я легко забываю
|
| The hopeless quest of Shackleton
| Безнадежные поиски Шеклтона
|
| The dreamlike death of Scott
| Сказочная смерть Скотта
|
| CHORUS
| ХОР
|
| Maybe I was snowblind
| Может быть, я был снежной слепотой
|
| Perhaps it sapped my will
| Возможно, это подорвало мою волю
|
| But something of my innocence
| Но что-то в моей невиновности
|
| Is wandering there still
| Блуждает там все еще
|
| In Antarctica
| В Антарктиде
|
| In Antarctica
| В Антарктиде
|
| In Antarctica
| В Антарктиде
|
| In Antarctica | В Антарктиде |