| The fishing boats go out across the evening water, | Рыбацкие лодки идут по ночной воде, |
| Smuggling guns and arms across the Spanish border. | Тайком перевозя оружие через Испанскую границу. |
| The wind whips up the waves so loud, | Ветер с шумом водит волны, |
| The ghost moon sails among the clouds, | Призрачная луна плывет сквозь облака, |
| And turns the rifles into silver, | И в ее свете винтовки отливаются серебром |
| On the border. | На границе. |
| | |
| On my wall, the colours of the maps are running. | Потекли краски на моих настенных картах. |
| From Africa, the winds, they talk of changes coming. | Ветры из Африки предвещают перемены. |
| The torches flare up in the night, | Факелы вспыхивают в ночи, |
| The hand that sets the farms alight, | Рука, поджигающая деревни, |
| Has spread the word to those who're waiting | Подает сигнал тем, кто ждет |
| On the border. | На границе. |
| | |
| In the village where I grew up | В деревне, где я вырос, |
| Nothing seems the same. | Все изменилось, |
| Still you never see the change from day to day. | Но в повседневной жизни перемен не замечаешь |
| No one notices the customs slip away. | И никто не видит, как ускользают традиции. |
| | |
| Late last night the rain was knocking on my window, | Вчера ночью дождь стучал в мое окно, |
| I moved across the darkened room, and in the lamp-glow, | Я прошел через темную комнату и в свете фонаря |
| I thought I saw down in the street, | Мне показалось, что я увидел маячащий вдали |
| The spirit of the century | Дух века |
| Telling us that we're all standing | Говорящий, что все мы стоим |
| On the border. | На границе. |
| | |
| In the islands where I grew up, | На островах, где я вырос, |
| Nothing seems the same. | Все изменилось |
| It's just the patterns that remain, an empty shell. | Осталась лишь пустая скорлупа уклада |
| But there's a strangeness in the air you feel too well. | Но что-то странное явственно чувствуется в воздухе. |
| | |
| The fishing boats go out across the evening water, | Рыбацкие лодки идут по ночной воде, |
| Smuggling guns and arms across the Spanish border. | Тайком перевозя оружие через Испанскую границу. |
| The wind whips up the waves so loud, | Ветер с шумом водит волны, |
| The ghost moon sails among the clouds, | Призрачная луна плывет сквозь облака, |
| And turns the rifles into silver, | И в ее свете винтовки отливаются серебром |
| On the border. | На границе. |
| | |