Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Year Of The Cat, исполнителя - Al Stewart.
Дата выпуска: 27.11.2008
Язык песни: Английский
Year of the Cat(оригинал) | Год кота(перевод на русский) |
On a morning from a Bogart movie | Возвращаясь по утру с фильма с Богартом, |
In a country where they turn back time | В стране, где время повернули вспять, |
You go strolling through the crowd like Peter Lorre | Ты проталкиваешься сквозь толпу, словно Петер Лорре, |
Contemplating a crime | Продумывая очередное преступление. |
She comes out of the sun in a silk dress running | Она появляется будто солнце в струящемся шелковом платье, |
Like a watercolour in the rain | Словно акварель под дожем. |
Don't bother asking for explanations | Не требуй никаких объяснений, |
She'll just tell you that she came | Она просто скажет тебе, что вступила |
In the year of the cat. | В год кота. |
- | - |
She doesn't give you time for questions | Она не предоставит тебе времени для вопросов, |
As she locks up your arm in hers | Заключив твою руку в своей, |
And you follow 'till your sense of which direction | И ты пойдешь за ней, пока твое ощущение пространства |
Completely disappears | Не исчезнет совсем, |
By the blue tiled walls near the market stalls | У выложенных голубой плиткой рыночных лотков. |
There's a hidden door she leads you to | Там будет тайная дверь, через которую она проведет тебя. |
These days, she says, I feel my life | Она скажет: "Теперь мне кажется, что моя жизнь |
Just like a river running through | Река, текущая через |
The year of the cat | Год кота". |
- | - |
She looks at you so cooly | Она спокойно посмотрит на тебя, |
And her eyes shine like the moon in the sea | А ее глаза будут сиять словно луна в море. |
She comes in incense and patchouli | От нее будут исходить ароматы ладана и пачули, |
So you take her, to find what's waiting inside | И ты пойдешь с ней, чтобы выяснить, что же такое |
The year of the cat. | Год кота. |
- | - |
Well morning comes and you're still with her | Наступит утро, а ты все будешь с ней. |
And the bus and the tourists are gone | Автобус и туристы пропадут, |
And you've thrown away the choice and lost your ticket | А ты выкинешь из головы свои планы и потеряешь свой билет, |
So you have to stay on | Поэтому тебе придется остаться. |
But the drum-beat strains of the night remain | Через остаток ночи протянется стук барабана |
In the rhythm of the new-born day | В ритме новорожденного дня. |
You know sometime you're bound to leave her | Ты знаешь, что однажды тебе придется ее покинуть, |
But for now you're going to stay | Но пока ты останешься |
In the year of the cat. | В годе кота |
Year Of The Cat(оригинал) |
On a morning from a Bogart movie |
In a country where they turn back time |
You come strolling through the crowd like Peter Lorre |
Contemplating a crime |
She comes out of the sun in a silk dressing running |
Like a watercolor in the rain |
Don’t bother asking for explanations |
She’ll just tell you that she came |
In the Year of the Cat |
She doesn’t give you time for questions |
As she locks up your arm in hers |
And you follow 'til your sense of which direction |
Completely disappears |
By the blue-tiled walls near the market stalls |
There’s a hidden door she leads you to |
«These days,» she says, «I feel my life just like a river running through |
The Year of the Cat.» |
Oh, she looks at you so cooly |
And her eyes shine |
Like the moon and the sea |
She comes in incense and patchouli |
So you take her |
To find what’s waiting inside |
The Year of the Cat |
The morning comes and you’re still with her |
And the bus and the tourists have gone |
And you’ve thrown away your choice |
And lost your ticket |
So you’ll have to stay on |
But the drumbeat strains of the night remain |
In the rhythm of the newborn day |
You know sometime you’re bound to leave her |
But, for now you’re going to stay |
In the Year of the Cat |
Год Кошки(перевод) |
Утром из фильма Богарт |
В стране, где поворачивают время вспять |
Ты прогуливаешься сквозь толпу, как Питер Лорре. |
Созерцание преступления |
Она выходит из солнца в шелковой повязке, бегущей |
Как акварель под дождем |
Не спрашивайте объяснений |
Она просто скажет вам, что она пришла |
В Год Кота |
Она не дает вам времени на вопросы |
Когда она запирает твою руку в своей |
И вы следуете, пока не почувствуете, в каком направлении |
Полностью исчезает |
У голубых кафельных стен возле рыночных прилавков |
Она ведет вас к потайной двери |
«В эти дни, — говорит она, — я чувствую свою жизнь точно так же, как река, протекающая через |
Год Кота.» |
О, она смотрит на тебя так холодно |
И ее глаза сияют |
Как луна и море |
Она приходит с ладаном и пачули |
Итак, вы берете ее |
Чтобы узнать, что ждет внутри |
Год кошки |
Наступает утро, а ты все еще с ней |
И автобус и туристы ушли |
И вы выбросили свой выбор |
И потерял свой билет |
Так что вам придется остаться |
Но звуки барабанного боя ночи остаются |
В ритме новорожденного дня |
Ты знаешь, что когда-нибудь ты обязательно покинешь ее |
Но пока ты останешься |
В Год Кота |