| Party hat and satin dress
| Праздничная шляпка и атласное платье
|
| Silver paper curled in her long black hair
| Серебряная бумага вилась в ее длинные черные волосы
|
| Tapping one small elegant shoe in time
| Своевременное постукивание по одному маленькому элегантному ботинку
|
| Oh, the way she plays with them
| О, как она играет с ними
|
| Smile at one, then dance with another
| Улыбнитесь одному, затем потанцуйте с другим
|
| Pretty soon they’re forming up a line
| Довольно скоро они выстраиваются в линию
|
| And she’s laughing, laughing into 1939
| И она смеется, смеется в 1939 год
|
| Oh, laughing, laughing into 1939
| О, смеясь, смеясь в 1939 год
|
| Oh, the party draws them in
| О, вечеринка привлекает их
|
| It breathes and moves
| Он дышит и движется
|
| To a life its own
| К собственной жизни
|
| In its arms it’s gathering all time
| В его руках все время собирается
|
| From the dark he watches her
| Из темноты он наблюдает за ней
|
| Moving in and out of the bobbing crowd
| Входить и выходить из трясущейся толпы
|
| If she even notices, she gives no sign
| Если она даже заметит, она не подаст виду
|
| And she’s laughing, laughing into 1939
| И она смеется, смеется в 1939 год
|
| Oh, laughing, laughing into 1939
| О, смеясь, смеясь в 1939 год
|
| For tonight is New Year’s Eve
| Ведь сегодня канун Нового года
|
| Uncork your spirits and welcome it in
| Откупорьте свое настроение и приветствуйте его
|
| Who knows what it’s got up its sleeve
| Кто знает, что у него в рукаве
|
| Can’t wait for it all to begin
| Не могу дождаться, когда все начнется
|
| Stand by the girl with the purple balloon
| Встаньте рядом с девушкой с фиолетовым шариком
|
| The look in her eyes just lights up the room
| Взгляд в ее глазах просто освещает комнату
|
| In the corner of her smile
| В углу ее улыбки
|
| She’ll be seeing you soon
| Она скоро увидит тебя
|
| Under a mistletoe moon
| Под омелой луной
|
| Out on to the balcony
| Выход на балкон
|
| Come the King and Queen
| Приходите король и королева
|
| And the crowd go wild
| И толпа сходит с ума
|
| He’s a little bit nervous
| Он немного нервничает
|
| But that’s just fine
| Но это нормально
|
| And they’re laughing, laughing into 1939
| И они смеются, смеются в 1939 год
|
| Oh, laughing, laughing into 1939 | О, смеясь, смеясь в 1939 год |