Перевод текста песни Dokunma Yanarsın - Ahmet Kaya

Dokunma Yanarsın - Ahmet Kaya
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Dokunma Yanarsın , исполнителя -Ahmet Kaya
Песня из альбома: Bize Kalan
Дата выпуска:15.12.2016
Язык песни:Турецкий
Лейбл звукозаписи:Gam

Выберите на какой язык перевести:

Dokunma Yanarsın (оригинал)Прикосновение Будет Гореть (перевод)
Çocukluğum çıraklıkta geçti;Мое детство прошло в ученичестве;
kir, pas içinde грязь в ржавчине
Gençliğim korsan yürüyüşlerde, eylemlerde Моя юность на пиратских прогулках, акциях
Hapse erken düştüm, copla erken tanıştım Я рано попал в тюрьму, рано встретил дубинку
Küçük voltalardan bıktım, usandım Я устал от маленьких вольт
Şimdi uçsuz bucaksız ovalarda Теперь на бескрайних равнинах
Adımlarımı saymadan не считая шагов
Geriye dönüp bakmadan, usanmadan, bıkmadan Не оглядываясь назад, не уставая, не уставая
Deli taylar gibi koşmak istiyorum Я хочу бежать, как сумасшедшие жеребята
Ve görüyorsun ki aşkı beceremiyorum И ты видишь, что я не могу любить
Beni kendi halime bırak yavrucum оставь меня в покое, детка
Ben yolumu nasıl olsa bulurum Я все равно найду свой путь
Upuzun cayırlarda yalınayak koşmak istiyorum Я хочу бегать босиком по длинным лугам
Saçlarım rüzgâra konuk, yüzüm dağlara dönük Мои волосы в гостях у ветра, мое лицо к горам
Göğsümün çeperini ölümle sınayan esaret Рабство, которое проверяет мою грудь смертью
Ve yüreğimi yararcasına, ve yüreğimi yararcasına zorlayan cesaret И мужество, которое укололо мое сердце и напрягло мое сердце
Kıyasıya vurşsun, vuruşsun istiyorum Я хочу, чтобы они дрались, дрались
Koşmak, koşmak istiyorum sevgilim, koşmak istiyorum Я хочу бежать, бежать, дорогая, я хочу бежать
Dönemezsem beni affet Прости меня, если я не
Kıyasıya vursun, vursun istiyorum Я хочу, чтобы он попал, я хочу, чтобы он попал
Koşmak istiyorum sevgilim, koşmak, koşmak Я хочу бежать, дорогая, бежать, бежать
Dönemezsem beni affet Прости меня, если я не
Firarilerin uzmanı olmuşum Я стал экспертом по беглецам
Bütün istasyonlarda afişim durur Мой плакат остается на всех станциях
Beni bir çocuk bile vurur Даже ребенок стреляет в меня
Dokunma bana, fişlenirsin! Не прикасайтесь ко мне, вам будет предъявлено обвинение!
Dokunma bana, ellerin tutuşur! Не прикасайся ко мне, твои руки будут держать!
Dokunma bana, çıldırırsın! Не трогай меня, ты сойдешь с ума!
Dokunma bana, sen de yanarsın! Не трогай меня, ты тоже сгоришь!
Koşmak;Бежать;
egzozların, molozların, yağmaların kıyısından с края выхлопов, щебня, лута
Onca insafsızlıkların, onca haksızlıkların Так много несправедливости, так много несправедливости
Manzarasızlıkların, parasızlıkların, Allahsızlıkların kıyısından От края незрения, безденежья, безбожия
Kimseye ve hiçbir şeye değmeden Не касаясь никого и ничего
Ciğerlerimi yok edercesine koşmak istiyorum Я хочу бежать, как будто это разрушает мои легкие
Yerken, içerken, meşk ile kendinden geçerken birileri Во время еды, питья, потери сознания с мешком, кто-то
Namlunun ucunu görünce sıvışırken birileri Кто-то ускользает, когда видит кончик ствола
Birileri ölüp, birileri nutuk atarken köşe yazılarında Пока кто-то умирает и кто-то произносит речь, в колоннах
Kavga etmeden, bir daha tutuklanmadan Без драки, без повторного ареста
Ve küfür etmeden И без ругани
Kafamı kırarcasına koşmak istiyorum Я хочу бежать, чтобы сломать себе голову
Avucunu son bir defa ağlamadan tutmak istiyorum Я хочу держать твою ладонь в последний раз без слез
Gözlerim yüzüne küskün, sazım sevgine suskun Мои глаза обижены на твое лицо, мой саз молчит за твою любовь
Saati ayrılığa kurmuşum, olmaz teslimiyet Я ставлю часы на разлуку, без сдачи
Ziyan aklımı senle bozmuşum, ziyan aklımı senle bozmuşum Я сломал свой пустой разум с тобой, я сломал свой пустой разум с тобой
İçerim felâket я сдерживаю катастрофу
Kurşunlara geleyim, geleyim istiyorum Позвольте мне прийти к пулям, я хочу прийти
Ölmek, ölmek istiyorum, ölmek istiyorum sevgilim Я хочу умереть, я хочу умереть, я хочу умереть, дорогая
Sağ kalırsam affet прости меня, если я выживу
Kurşunlara geleyim, geleyim istiyorum Позвольте мне прийти к пулям, я хочу прийти
Ölmek istiyorum sevgilim, ölmek, ölmek Я хочу умереть, дорогая, умереть, умереть
Sağ kalırsam affet прости меня, если я выживу
Firarilerin uzmanı olmuşum Я стал экспертом по беглецам
Bütün telsizlerde adım okunur Все радиоприемники читают шаг
Beni bir çocuk bile vurur Даже ребенок стреляет в меня
Dokunma bana, fişlenirsin! Не прикасайтесь ко мне, вам будет предъявлено обвинение!
Dokunma bana, ellerin tutuşur! Не прикасайся ко мне, твои руки будут держать!
Dokunma bana, çıldırırsın! Не трогай меня, ты сойдешь с ума!
Dokunma bana, sen de yanarsın!Не трогай меня, ты тоже сгоришь!
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: